一夜添春雨,中衢长旧泥。

屐黏忧折齿,马滑畏颠蹄。

去啄从江鹤,相呼任竹鸡。

朝来放朝请,始与逸人齐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适
创作背景
北宋庆历年间免朝事件
学界公认此诗作于北宋仁宗庆历年间,诗人时任东京馆阁校勘一职。当时东京汴梁接连多日降雨,道路泥泞难行,朝廷临时颁布放朝指令,准许常参官免于上朝参拜,诗人目睹雨后场景、接到免朝通知后有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五个字,格律严谨,是唐代之后古典诗歌的主流体裁之一。五言律诗讲究平仄对仗与押韵规范,在宋代得到了广泛创作与发展。
情感 · 解读
这首诗核心情感为摆脱日常公务拘束后的闲适快意,前半部分铺垫春雨泥泞的不便,后半部分转向释放压力后的松弛状态,暗含对繁琐官场事务的淡淡疏离。历代主流解读均将其归为宋代日常闲趣诗的代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
中衢指城市中的大路。屐齿指木屐底部突出的齿状结构,用来防滑。颠蹄指马匹打滑跌倒。放朝请指朝廷临时准许官员免于上朝参拜。逸人指隐居不出仕的闲散人士。这些字词都是宋代日常使用的通用表达,没有生僻含义。理解这些字词就能轻松读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句写整整一夜都在下春雨。第二句写大路中间原本的积泥又被雨水泡得涨了起来。第三句写人穿着木屐走在泥里,木屐沾了很重的泥,担心会把屐齿折断。第四句写马匹走在泥路上很滑,主人害怕马会跌倒。第五句写任由江鹤自己飞去啄食,不用去管。第六句写竹鸡互相鸣叫,也随它们的便。第七句写早上接到通知,今天不用去上朝了。第八句写这时候自己终于和隐士一样清闲自在了。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕春雨过后道路泥泞的日常场景展开,先写泥泞给行人和马匹带来的不便,再写周围禽鸟自在活动的状态,最后点出接到免朝通知的轻松心情。全诗内容全部来自诗人的真实生活体验,没有夸张的修饰,非常接地气。核心主旨是表达不用处理公务、获得意外闲暇的轻松与快乐,让读者感受到普通生活里的小确幸。
跨学科 · 是什么
屐齿防滑原理物理学
木屐底部的屐齿是凸起的结构,走在不平整的路面上时,可以增大接触压强,增加摩擦力,起到防滑的作用。当屐齿沾了厚重的泥之后,整体重量会大幅增加,受力集中在屐齿的根部,很容易发生断裂。生活里穿带齿的雨靴走泥路,也会遇到类似的情况。这个原理是生活里非常常见的物理现象,不需要复杂的专业知识就能理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要舒缓,语气要轻松。前两句“一夜/添/春雨,中衢/长/旧泥”语速稍慢,突出雨后场景的静态感。三四句“屐黏/忧/折齿,马滑/畏/颠蹄”语速稍快一点,带一点轻微的焦虑感,贴合诗句里担心的情绪。五六句“去啄/从/江鹤,相呼/任/竹鸡”语气放松,读出随性的感觉。最后两句“朝来/放朝请,始与/逸人齐”语调上扬,读出轻松快意的感觉。按照这个节奏诵读,就能准确传递出诗里的情绪变化。
句式仿写指导
这首诗的“XX从XX,XX任XX”句式非常适合用来仿写表达随性的态度。仿写的时候,前半句可以写一个事物的动作,后半句写另一个事物的状态,中间用“从”和“任”来连接,表达不在乎、随它去的情绪。比如我们可以仿写“飘落从秋叶,纷飞任冬雪”,表达对季节变换的随性态度。也可以仿写“前行从远路,高歌任晚风”,表达洒脱的人生态度。这个句式结构简单,适用场景非常广泛,很容易掌握。
核心名句写作应用
“朝来放朝请,始与逸人齐”这句诗,非常适合用在描写意外获得闲暇的场景里。比如周末临时不用加班的时候,就可以用这句诗来形容自己轻松的心情。或者放假不需要处理工作事务的时候,也可以用这句诗来表达自己的闲适状态。学生写关于生活小确幸的作文时,引用这句诗能给文章增添不少文化气息。日常发朋友圈分享自己的闲暇时光,用这句诗也非常贴切。
关联知识图谱
宋代日常闲趣诗流派同流派
这首诗是宋代日常闲趣诗的典型代表,这类诗歌大多以普通生活琐事为描写对象,抒发日常生活里的小情绪、小感悟,风格平淡自然,贴近普通人的生活。宋代很多诗人都创作过这类诗歌,比如杨万里的很多小诗就属于这个类别。熟悉这类诗歌的特点,能帮助我们更好地理解宋诗的独特魅力。

名句 CLASSIC LINES

朝来放朝请,始与逸人齐
这两句是本诗的核心名句,直白点出全诗主旨,语言平淡却余味悠长,是梅尧臣平淡诗风的典型体现。该句常被后世用来形容摆脱公务束缚、获得闲暇时光的轻松状态,衍生出不少相关的文学创作与日常表达。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待