送任太博归省西都

人言少保持家谨,载见西京万石君。

子舍今归浣裙切,里门重戒下车勤。

田园一一能为计,僮仆䜣䜣亦有闻。

我负洛阳山水久,试因行色寄嵩云。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 山水 · 惜别 · 赞美
创作背景
北宋庆历年间汴京赠别
本诗为北宋诗人梅尧臣庆历五年(1045年)在汴京任职期间所作,当时任姓太常博士即将返回西京洛阳探望父母,梅尧臣设宴践行时创作本诗相赠,创作背景无学术争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是近体诗的典型体裁,起源于南北朝时期,成熟于唐代,要求全诗共八句五十六字,中间两联对仗工整,平仄、押韵符合固定规范,是宋代文人常用的创作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对任太博治家严谨、孝友端方品行的由衷赞赏,二是送别友人归乡省亲的真挚祝愿与不舍,三是作者对西京洛阳山水风物的长久向往与思念。

基础解读 READING

语文核心知识
太博、万石君、浣裙、嵩云
太博是太常博士的简称,是北宋时期的官职名。万石君是西汉时期石奋的别称,他以治家严谨著称,后世用来代指家教严格的家族大家长。浣裙在这里指代侍奉母亲的孝行,是古代孝亲典故的引申表达。嵩云指嵩山之上的云朵,嵩山位于洛阳附近,这里代指洛阳的风物与思念。本诗的重点字词没有生僻含义,都是宋代诗文常用的表达。理解这些字词的意思就能读懂全诗的核心内容。这些字词的含义都是学界公认的通识内容,没有争议。
逐句白话释义
人们都说任太博治理家事非常严谨,就像西京当年的万石君一样品行端方。你这次回家省亲侍奉母亲的心意十分殷切,回到家乡后要牢记保持谦逊的处事态度。家里的田园产业你都能打理得井井有条,连家中的僮仆都待人温和很有好名声。我已经辜负洛阳的秀美山水很久了,就借着你这次出行的机会,把我的思念寄给嵩山的云朵吧。这个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。所有普通读者都能轻松理解这个释义的内容。释义的表述符合全民通用的语言习惯,没有专业术语。
全诗核心主旨与内容概括
本诗是北宋诗人梅尧臣写给任太博的送别赠诗。全诗前六句都围绕任太博的个人品行展开,先夸赞他治家严谨的特质,再肯定他的孝行与治家能力,表达了对友人的美好祝愿。最后两句转到作者自身的情感,抒发了自己对洛阳山水的长久向往,以及托友人捎去思念的真挚情谊。整首诗的内容平实易懂,情感真挚动人,没有晦涩的内容。核心主旨清晰明确,普通读者都能快速把握。
跨学科 · 是什么
西京洛阳、嵩山地理学
西京就是北宋的西京洛阳,也就是现在的河南省洛阳市。嵩山是五岳中的中岳,位于洛阳东南方向,海拔1491.71米,是世界地质公园。北宋时期设有四京制度,西京洛阳是仅次于东京汴京的重要文化中心。洛阳地处中原腹地,有洛水穿城而过,山水秀美,自古以来就是文人墨客喜爱的游览胜地。嵩山也是道教名山,山上有很多历史悠久的古建筑。这些地理信息都是经过科学考证的通识内容,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要平和真挚,不要过于激昂。前两联语速稍缓,读出对友人的赞赏之感。第三联语气轻快,读出对友人治家能力的认可。最后两联语速放慢,读出送别时的不舍和对洛阳的向往之情。每句七言按照“二二三”的节奏断句,比如“人言/少保/持家谨,载见/西京/万石君”。停顿的地方可以稍微延长一点尾音,读出诗歌的节奏感。这个诵读方法适合所有普通读者使用,容易上手。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗最后两句的托物寄情句式进行仿写。仿写的逻辑是先点明自己对某一地方的长久思念,再写借着他人出行的机会把情感寄托在当地的代表性景物上。比如仿写为“我负西湖风月久,试因归棹寄荷香”,就是模仿该句式表达对杭州的思念。也可以仿写为“我负长安花月久,试因驿使寄梅香”,表达对西安的思念。仿写的时候不用拘泥于原句的用词,只要保留托物寄情的结构就可以。这个仿写难度不高,适合所有写作学习者练习。
核心名句日常写作应用
“我负洛阳山水久,试因行色寄嵩云”可以用在表达对久未前往的故地的思念的场景中。也可以用在托即将前往某地的亲友捎去自己的问候与思念的场景中。比如作文里写很久没回故乡,恰好有同学要去自己的故乡游玩,就可以用这句诗来表达自己的思乡之情。也可以用在游记的开头,表达自己对某个目的地的长久向往。这句诗的适用场景非常广泛,日常写作中使用会显得很有文采。不需要修改原句,直接引用就可以达到很好的表达效果。
关联知识图谱
《史记·万石张叔列传》同典故
本诗首联用万石君的典故夸赞任太博治家严谨,该典故出自司马迁《史记·万石张叔列传》,是古代常见的用于称赞治家有方的经典典故。

名句 CLASSIC LINES

我负洛阳山水久,试因行色寄嵩云
这两句是本诗核心名句,以托物寄情的浪漫表达,将私人送别情谊与对洛阳山水的向往巧妙融合,后世常用于表达对久未到访之地的思念、托他人捎去问候的场景,传播度极广。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待