送淮南提刑孙学士

淮南木老霜欲飞,顺令恐纵诸侯威。

命书才出邸掾竭,已见衣绣车迎归。

乐莫我听筵莫迓,清如蟾蜍夜吐晖。

不须久作平反吏,自合横经亲帝闱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 期许 · 赞美 · 送别
创作背景
北宋官员赴任赠别
本诗为北宋诗人梅尧臣所作,创作于北宋仁宗时期,是同僚为即将赴淮南路担任提点刑狱公事的孙学士送行时的酬唱作品。诗作创作背景符合北宋文人官员赴任时同僚赠诗的普遍习俗,学界对其创作时间尚无统一精准考证,大致范围在庆历至皇祐年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是中国古典诗歌的典型格律体。全诗共八句,每句七个字,偶句押平声韵,中间两联要求对仗。七言律诗成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,是古代文人赠别酬唱常用的体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对即将赴任的孙学士清廉品格、干练才干的由衷赞美,二是作为同僚对其未来仕途的美好期许,整体情感真挚恳切,没有普通赠别诗的感伤情绪,充满积极正向的祝福意味。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
淮南指宋代的淮南路,是当时的一级行政区域。提刑全称为提点刑狱公事,是宋代负责地方司法监察的官员。邸掾指官员府邸里的办事属吏。衣绣指官员穿着绣有纹样的官服出行。平反吏指负责处理刑狱案件、纠正冤假错案的官员。横经指手持儒家经典,为帝王讲学的儒臣。大家可以结合这些字词的意思,更容易读懂全诗的内容。这些字词都是宋代官场常用的表述,符合当时的语言习惯。
逐句白话释义
第一句写淮南地区的树木已经老去,秋霜即将降落,点明了时节和孙学士赴任的地点环境。第二句说孙学士此次是奉行朝廷的命令赴任,一定会严格执法,不会放纵地方官员的不法行为。第三句说朝廷的任命文书刚从官署发出,属吏们就已经做好了迎接的准备。第四句写已经能够看到孙学士穿着官服乘车赴任的场景。第五句说孙学士赴任后不会接受当地的欢迎宴席和乐舞表演,行事非常清廉低调。第六句说他的品格就像夜里的月亮一样,散发着清朗的光辉。第七句说你不需要长期担任处理刑狱事务的官员。第八句说你本来就应该在皇帝身边,为皇帝讲授儒家经典。
核心主旨与内容概括
本诗是一首送别同僚赴任的赠别诗,内容围绕孙学士前往淮南担任提刑官展开。全诗首先点明了赴任的背景和时节,接着夸赞孙学士行事干练、深受重视,又赞美他清廉正直的品格,最后表达了对他的美好期许,认为他不久就能够调回京城,在皇帝身边任职。整首诗没有普通送别诗的悲伤情绪,整体风格积极向上,情感真挚恳切,能够让读者感受到作者对孙学士的认可和祝福。
跨学科 · 是什么
宋代提刑官制度历史学
诗中提到的提刑是宋代特有的官职,全称是提点刑狱公事。这个官职主要负责一个路的司法、监察事务,还要监督地方官员的工作,巡查地方的刑狱案件,纠正冤假错案。提刑官是直接由中央朝廷任命的,对朝廷负责,是宋代加强中央集权的重要制度设计。大家平时看的古装剧里的“宋提刑”就是担任的这个官职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首是七言律诗,诵读的时候每句可以按照四三的节奏断句。比如第一句读成“淮南木老/霜欲飞”,第二句读成“顺令恐纵/诸侯威”。读的时候首联语调平稳,点明背景;颔联语速稍快,体现赴任的高效;颈联语调放缓,读出赞美的语气;尾联语调上扬,读出期许的感觉。大家可以多练习几遍,就能读出这首诗的韵律感。
句式仿写指导
大家可以学习“清如蟾蜍夜吐晖”这个比喻句的写法,用常见的自然事物比喻人的品格。比如可以写“清如寒梅冬绽蕊”来形容人品格高洁,写“稳如苍松立山崖”来形容人性格沉稳。仿写的时候要注意本体和喻体之间要有相似的特质,这样写出来的句子才生动贴切,容易让读者产生共鸣。
名句应用场景
“清如蟾蜍夜吐晖”这句话可以用在赞美公职人员清廉正直的文章里,比如写表彰优秀干部的通讯稿时,可以引用这句话来形容他的品格。“不须久作平反吏,自合横经亲帝闱”可以用在祝福同事调任、升迁的赠言里,表达对对方能力的认可和未来发展的美好期许。大家在日常写作里用到这些诗句,能够让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是送别友人赴任的赠别诗,都没有感伤情绪,充满积极向上的祝福。《送杜少府之任蜀州》是唐代王勃的作品,名句是“海内存知己,天涯若比邻”,和本诗的情感内核高度一致,都是经典的赠别诗作品。

名句 CLASSIC LINES

清如蟾蜍夜吐晖;不须久作平反吏,自合横经亲帝闱
这几句是本诗核心名句,其中“清如蟾蜍夜吐晖”用月亮的清辉比喻官员的清廉品格。后两句是赠别诗中典型的仕途期许表达,契合孙学士的刑狱官职身份。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待