中秋病中不饮二首后一首用辘轳体 其一

去年两浙浙西州,今夕南溪溪上头。

满着玻瓈一盆水,洗开玉镜十分秋。

病来不饮非无酒,老去追驩总是愁。

自笑独醒仍苦咏,枯肠雷转不禁搜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感病中 · 自嘲
创作背景
辞官退居期间中秋病中所作
本诗作于宋宁宗庆元年间杨万里辞官退居吉水南溪时期,此时作者已离开官场多年,晚年身患疾病,中秋之夜见月感怀,对比去年在两浙西路任职的经历,有感而发创作此诗,创作动因学界无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝时期,到唐代完全成熟定型。每首固定为八句,每句七字,要求平仄合规、中间两联对仗工整。该体裁是宋代文人常用的抒情文体,历代均有大量经典作品传世,在古典诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层肌理,第一层是今昔处境对比产生的落寞感,第二层是中秋患病无法饮酒助兴的遗憾,第三层是年老体衰、壮志消磨的沉郁愁绪,第四层是自我调侃仍坚持苦吟的旷达底色,历代主流解读均认可其情感真挚自然、毫无雕琢的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“两浙浙西州”指宋代两浙西路,是作者去年任职的地方。“玻瓈”同“玻璃”,这里指清澈透明的水。“玉镜”是对中秋满月的比喻,形容月亮圆润明亮。“追驩”同“追欢”,意思是追寻快乐。“枯肠雷转”是形容苦思冥想的时候肚子饿得咕咕叫的状态。这些字词都是宋代口语和书面语结合的常用表达,没有生僻含义,符合杨万里诗歌通俗活泼的特点。
逐句白话释义
第一句回忆去年我还在两浙西路的官署里任职。第二句写今年的今天我就独自待在老家南溪的岸边了。第三句写我装满一盆像玻璃一样清澈的水放在院子里。第四句写澄澈的水映着月亮,就像把玉镜一样的月亮洗得更加明亮,把秋夜的氛围完全烘托出来了。第五句写我现在生病了不能喝酒,并不是因为家里没有酒。第六句写人老了之后再想去追寻快乐,感受到的却总是忧愁。第七句写我自己都觉得好笑,只有我一个人清醒着还在这里苦苦吟诗。第八句写我肚子饿得咕咕叫,还是忍不住在琢磨诗句的用字。
核心主旨与内容概括
这首诗是杨万里晚年退居家乡时,在中秋佳节生病的情况下写的作品。全诗通过今昔处境的对比,先写中秋月色的美好,再转折写自己生病不能饮酒、年老难寻快乐的愁绪,最后以自我调侃苦吟的状态收尾。整首诗没有华丽的辞藻,全都是发自内心的真实感受,既写出了佳节独处的落寞,也藏着作者乐观旷达的人生态度,是一首非常接地气的抒情诗作。
跨学科 · 是什么
宋代两浙西路行政区划历史学
诗句里的“两浙浙西州”对应的是宋代的两浙西路,这是宋代的地方行政区划。宋太宗时期把两浙路拆分为两浙东路和两浙西路,两浙西路的管辖范围包括今天的浙江北部、江苏南部和上海市全境,是宋代经济最发达的地区之一,杨万里曾经在这里担任地方官,这个知识点是符合历史事实的,没有艺术夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句采用“二二三”的节奏断句,比如“去年/两浙/浙西州,今夕/南溪/溪上头”。读首联的时候语气平缓,带着一点回忆的感觉。读颔联的时候语气要明亮,突出月色的美好。读颈联的时候语气稍微低沉,带出愁绪的感觉。读尾联的时候语气要轻松,读出自嘲的幽默感。整体语速不要太快,每联之间稍作停顿,就能读出这首诗的情感层次。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联用了日常事物比喻景色的写法,我们可以模仿这个句式来写其他季节的景色。仿写的时候,首先选一个日常可见的普通事物,再找一个和它特征相似的自然景色,按照“动作+事物1+数量+喻体,动作+事物2+数量+特征”的结构来写。比如写春天的景色可以写“裁出柔丝千条柳,织就锦毯十里花”,写冬天的景色可以写“撒下盐花千重雪,嵌上银盘一轮冬”。仿写的时候不用追求太华丽的辞藻,符合事物特征就可以。
核心名句写作应用
“满着玻瓈一盆水,洗开玉镜十分秋”这句名句非常适合用在描写中秋夜景的场景里。比如写中秋赏月的记叙文,可以用这句话作为开头,引出自己赏月的经历。也可以用在描写秋天夜景的散文里,烘托澄澈安静的氛围。日常发朋友圈记录中秋生活的时候,也可以配上这句诗,显得很有文化感。比如中秋和家人一起在院子里赏月,就可以配文“满着玻瓈一盆水,洗开玉镜十分秋,又是一年团圆时”,非常贴切。
关联知识图谱
杨万里《诚斋集》同源收录作品
本诗收录于杨万里的个人文集《诚斋集》卷三十五,是作者晚年退居时期创作的代表作品之一,和集中其他中秋题材的诗歌创作风格一致,都具有诚斋体活泼自然的特点。

名句 CLASSIC LINES

满着玻瓈一盆水,洗开玉镜十分秋
这两句以新奇精巧的比喻描绘中秋月色的澄澈明亮。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待