遣骑问讯范明州参政报章寄二绝句和韵谢之 其二

一别姑苏江上台,绿波碧草恨悠哉。

忽然两袖珠玑满,割取三吴风月来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 喜悦
创作背景
酬答范成大赠诗
南宋淳熙六年(公元1179年),范成大时任明州知州兼沿海制置使,杨万里遣专人前往问讯,范成大回赠二首绝句,杨万里遂作本组和韵诗答谢,创作动因纯粹为友人交游酬唱,无仕途寄托相关背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代定型的古典诗歌体裁,全诗共四句,每句七字,要求符合平仄、押韵格律规范,是宋代文人酬唱常用的诗歌体裁,在古典诗歌体系中具有篇幅短小、意蕴凝练的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是与友人别离后的绵长惦念,第二层是收到友人赠诗的意外惊喜,以及对友人才情、审美格调的由衷赞赏,情感真挚明快,无沉郁悲戚色彩,契合宋代文人交游的从容气度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,姑苏是古代对苏州的别称;第二,珠玑原本指珍珠美玉,这里用来代指范成大寄来的诗作;第三,三吴是古代对江南吴地的统称;第四,悠哉是绵长、悠长的意思;第五,参政是范成大当时的官职别称;第六,和韵是指按照对方诗作的韵脚创作回应诗歌。
逐句白话释义
第一句的意思是自从我们在姑苏江边的高台分别之后;第二句的意思是对着碧绿的江水和青草,离别的遗憾绵长不绝;第三句的意思是忽然之间我的袖子里仿佛装满了珍珠美玉;第四句的意思是原来是你把三吴的清风明月都切割下来,随着诗作寄给了我。
核心主旨概括
这首诗是诗人写给友人范成大的酬和诗,先是回忆了两人曾经在姑苏相聚又别离的过往,抒发了别后的思念之情,接着写收到友人赠诗的惊喜,高度赞美了范成大的才华和诗作的高质量,整体情感真挚轻松,展现了两人深厚的友情。
跨学科 · 是什么
姑苏、三吴地理指代地理学
诗句里提到的姑苏就是现在的江苏省苏州市,是江南地区的历史文化名城;三吴是古代对江南吴地的统称,大致覆盖现在的江苏南部、浙江北部和上海部分区域,自古就是物产丰富、风景秀美的地区,也是宋代的经济文化核心区域。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一句诵读时语速平缓,重读“一别”“姑苏”两个词,点明别离的背景;第二句语速适当放慢,拉长“恨悠哉”的尾音,传递出绵长的思念情绪;第三句语速突然加快,重读“忽然”“珠玑满”,表现出收到赠诗的意外惊喜;第四句重读“割取”“风月”,带出赞美友人的语气,整体节奏先缓后快,符合情感变化逻辑。
基础句式仿写指导
可以仿写“忽然两袖珠玑满,割取三吴风月来”的比喻句式,先写收到礼物的直观感受,再用夸张的比喻点明礼物的价值,比如收到朋友寄来的家乡特产,可以写“忽然满匣果香溢,摘得南岭秋风来”,既贴合事物的特点,又能表达收到礼物的喜悦和对朋友的感谢。
名句日常写作应用
“忽然两袖珠玑满,割取三吴风月来”这句可以用在收到朋友赠送的文学作品、书画作品的场景中,比如给朋友的回信里写“收到您寄来的新诗集,真可谓忽然两袖珠玑满,割取三吴风月来,每一首都让人爱不释手”,既表达了对作品的喜爱,也赞美了对方的才华,非常文雅得体。
关联知识图谱
南宋中兴四大诗人同属创作群体
杨万里、范成大与陆游、尤袤并称南宋中兴四大诗人,四人生活年代相近,交游密切,创作风格各具特色,共同代表了南宋诗歌的最高成就。

名句 CLASSIC LINES

忽然两袖珠玑满,割取三吴风月来
本句是本诗核心名句,以新颖的比喻凸显友人才情,后世常被用来形容收到优质文学作品的惊喜感受,也被用来赞美文人取材自然、落笔不凡的创作能力,历代宋诗选本多将本句作为杨万里七绝的代表性佳句收录。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待