送何一之右司出守平江

十年一别再从游,又见鱼书拜彻侯。

人物只今何水部,风流不减柳苏州。

白苹洲上春传语,乌鹊桥边草唤悲。

报政不应迟五月,鶑花紫禁𥩟归舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
南宋赠别创作
本诗为南宋诗人杨万里任职临安期间所作,创作动因是送别友人何一之由右司官职出京担任平江府知府。学界考证本诗创作时间约为南宋淳熙年间,此时杨万里在朝任官,与何一之为多年旧交,此次送别属官员常规调任赠别,无特殊政治背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国古典诗歌近体诗的核心体裁之一。全篇共八句五十六字,要求中间两联对仗工整,全诗符合平水韵押韵规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人赠别酬唱类作品最常用的体裁之一,文体定位正式庄重,适合表达郑重的赠别期许情绪。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是与友人久别重逢又再度送别的惜别之意,第二层是对友人赴任平江后展现治才、造福地方的期许之意,第三层是盼望友人任期结束早日归朝、共叙旧谊的祝愿之意。历代解读对本诗情感倾向的共识统一,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
右司是宋代尚书省的官职,分管六部事务。出守指离开京城担任地方知州。平江是宋代府名,即今天的江苏苏州。彻侯是古代高级爵位,这里代指地方长官。何水部指南朝诗人何逊,曾任水部郎。柳苏州指唐代曾任苏州刺史的名臣柳公绰。白苹洲是江南水边长满白苹的洲渚,常作为送别意象。乌鹊桥是苏州的著名古桥。报政指地方官向朝廷汇报治绩。紫禁指皇宫。
逐句白话释义
第一句写你我分别十年之后才再次一同交游,第二句写如今又看到你接到诏书被任命为地方长官。第三句写你现在的文才就像当年的何水部一样出众,第四句写你的风流才干不比当年的柳苏州差。第五句写白苹洲上的春光替我向你捎去问候,第六句写乌鹊桥边的春草也仿佛在诉说离别的悲伤。第七句写你不用五个月就能做出优异的治绩向朝廷汇报,第八句写京城的莺啼花盛之时,我们会等着你归来的船只。
核心主旨概括
这首诗是诗人送别友人何一之赴任平江知府的赠别之作,既表达了与友人久别重逢又要分离的惜别情绪,也称赞了友人的文才与治事能力,对友人到任后造福地方寄予了很高的期望,同时也表达了盼望友人早日做出政绩回到京城团聚的美好祝愿。全诗情绪积极明快,没有普通送别诗的沉重感伤。
跨学科 · 是什么
平江府地理地理学
诗中提到的平江府就是今天的江苏省苏州市。苏州位于长江三角洲南部,是江南水乡的核心城市,春秋时期就是吴国都城,宋代时平江府是东南地区的经济文化中心,商业发达,风景秀丽。乌鹊桥是苏州古城内的著名古桥,始建于春秋时期,是苏州现存最古老的桥梁之一,周边历来是苏州的核心区域。白苹洲是江南水乡常见的水畔景观,多生长水生植物白苹,是古代送别诗中常见的意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要明快庄重,语速适中,不宜过于低沉。首联要读出重逢又送别的感慨语气,每句断句为“十年一别/再从游,又见鱼书/拜彻侯”。颔联是称赞的语气,要读得昂扬有力,断句为“人物只今/何水部,风流不减/柳苏州”。颈联要读出淡淡的惜别情绪,语气稍缓,断句为“白苹洲上/春传语,乌鹊桥边/草唤悲”。尾联要读出期许祝愿的昂扬语气,断句为“报政不应/迟五月,鶑花紫禁/𥩟归舟”。
句式仿写指导
本诗颔联“人物只今何水部,风流不减柳苏州”是典型的用典称赞句式,仿写时可以遵循“评价对象+今+古代同类名人,优点+不减+古代同类名人”的结构。比如称赞同学的书法可以写“笔力只今王右军,风骨不减柳诚悬”,称赞老师的教学可以写“教书育人今孔子,循循善诱不减孟夫子”。仿写时要注意上下句对仗工整,用的典故要和称赞的内容匹配。
名句写作应用
本诗的核心名句“人物只今何水部,风流不减柳苏州”可以用在称赞他人才能的写作场景中。比如写给调任地方的前辈的赠言,可以用这句话称赞对方的才干足以比肩前代名臣,一定能在新的岗位上做出优异的成绩。在写地方发展的赞颂文章时,也可以用这句话称赞地方主官的能力与风采。
关联知识图谱
何逊同典故
何逊是南朝梁代著名诗人,曾任尚书水部郎,人称何水部,以山水诗闻名,文才清拔,后世常用何水部代指有文才的官员。本诗用何水部指代何一之,既切对方姓氏,也称赞其文才出众。
柳公绰同典故
柳公绰是唐代中期名臣,曾任苏州刺史,在任期间打击豪强、兴修水利,深受百姓爱戴,治绩卓著,人称柳苏州。本诗用柳苏州指代何一之,既切合其赴任苏州的职务,也称赞其治事能力出众。

名句 CLASSIC LINES

人物只今何水部,风流不减柳苏州
本诗核心名句为颔联“人物只今何水部,风流不减柳苏州”,该句用典贴切对仗工整。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待