寄题喻叔奇国博郎中园亭二十六咏 花屏

锦障豪华笑𫘤童,松图冷淡恼山翁。

玉山颓处谁扶著,花作屏风倚暖红。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感审美 · 自然 · 闲适
创作背景
淳熙年间题咏友人园亭组诗
本诗是南宋淳熙年间杨万里任职临安期间,为友人喻良能(字叔奇,时任国子监博士)的私园二十六处景致所作的系列题咏诗之一,专为咏赞园中的鲜花屏风景观而作。创作动因是应友人邀约寄题,未涉及其他特殊历史事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全篇共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁在唐代发展成熟,到宋代仍被广泛应用于咏物、题赠类创作,是古典诗歌中受众最广的体裁之一。本诗完全符合平起首句入韵式七言绝句的格律规范,是宋代七绝的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人对友人园亭天然花屏的由衷喜爱,暗含对世俗奢华审美、过度雕琢雅趣的否定。体现了南宋文人崇尚自然、反对刻意雕琢的恬淡审美取向,这一情感解读是历代学界公认的主流共识,没有明显的争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
锦障指的是用锦缎制作的硬质装饰屏风,是古代富贵人家常用的陈设。𫘤童指代不懂审美、只追求华丽外表的世俗之人。松图指的是绘有古松图案的水墨屏风,是传统文人喜爱的清雅陈设。玉山颓是古代常用的典故,此处指代人醉酒后身体歪斜倒下的样子。暖红指代盛开的红色鲜花散发出来的温暖色泽与氛围感。这些字词都是宋代口语与书面语结合的用法,通俗易懂又不失文雅。读者理解这些字词的含义后就能轻松读懂全诗的内容,感受诗歌的趣味。
逐句白话释义
第一句写诗人笑那些懵懂孩童只喜欢豪华精美的锦缎屏风。第二句写哪怕是清雅的古松图,也会让喜爱鲜活景致的山翁觉得无趣烦恼。第三句抛出疑问,要是有人喝醉酒歪歪倒倒,谁会来搀扶他呢?第四句给出答案,原来是园里盛开的鲜花搭成了屏风,靠在暖融融的红花边立着。翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文字面含义,普通读者可以直接通过翻译理解诗歌的基本内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为友人园亭中的花屏景观所作的题咏诗。诗人先否定了世俗喜爱的奢华锦障、文人偏爱的冷清松图两种普通屏风,再通过设问的方式引出天然的鲜花屏风。全诗通过对比的方式突出了花屏鲜活自然的特点,表达了诗人对天然雅致景致的喜爱,以及崇尚自然、反对刻意雕琢的审美取向。内容简洁明快,充满了生活趣味,符合杨万里诗歌一贯的风格。
跨学科 · 是什么
宋代花屏陈设社会学
花屏是宋代文人园亭中常见的装饰陈设,一般是将盛开的鲜花固定在轻质框架上制成。它不需要昂贵的材料,充满自然意趣,很受当时清雅文人的喜爱。和普通的锦缎屏风、水墨屏风比起来,花屏更有鲜活的气息,也更贴合亲近自然的文人审美。宋代的文人聚会、宴饮场合经常会设置花屏来烘托氛围,是当时社会风雅生活的典型体现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏按照七言绝句的通用规则,每句分为三个停顿,具体断句为:锦障/豪华/笑𫘤童,松图/冷淡/恼山翁。玉山/颓处/谁扶著,花作/屏风/倚暖红。诵读时前两句语气要略带调侃的轻松感,第三句要读出设问的疑惑感,第四句要读出恍然大悟的愉悦感。整体语气轻快活泼,符合诗歌明快的风格,读者可以通过反复诵读感受诗歌的韵律美。
句式仿写指导
读者可以仿写本诗前两句的对比句式,结构为"某类事物/特点/引发某类人的反应",通过对比突出想要描写的对象的特点。比如可以仿写为"罗绮繁华笑俗客,竹篱朴素喜闲人",通过对比世俗喜爱的罗绮和闲人喜爱的竹篱,突出朴素自然的审美。仿写时要注意前后两句的对仗,以及逻辑上的对比关系,不需要刻意追求晦涩的用词,通俗易懂的表达反而更有感染力。
名句写作应用
核心名句"花作屏风倚暖红"可以用在描写春日园林景致、庭院装饰、生活雅趣相关的作文场景中。比如写春日庭院的作文可以用:"春日的小院不需要额外的人工装饰,花作屏风倚暖红,处处都是鲜活的春意。"写生活美学的作文可以用:"最好的装饰从来都不是昂贵的奢侈品,就像杨万里诗里写的'花作屏风倚暖红',自然的景致才最打动人心。"引用时要注意贴合写作场景,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《宿新市徐公店》同主题
《宿新市徐公店》同样是杨万里描写乡村园亭景致的诗作,风格同样清新活泼,充满生活趣味,和本诗的主题、风格高度一致,都是诚斋体的典型代表作品。读者可以对比阅读两首诗,感受杨万里诗歌的统一风格。

名句 CLASSIC LINES

玉山颓处谁扶著,花作屏风倚暖红
这句是本诗的核心名句,以鲜活的设问、拟人手法写出花屏的灵动意趣。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待