雪中送客过清水闸二首 其二

肩舆九步十倾欹,下有冰河不敢窥。

冰上水禽行似箭,忽逢缺处得鱼儿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦
创作背景
雪中送客即兴创作
本诗作于南宋时期,为同组《雪中送客过清水闸二首》的第二首。诗人杨万里某次冬日雪中送客,途经越州(今绍兴)清水闸时,眼见冰河行禽的鲜活场景,即兴创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,属于绝句分支。全篇共四句,每句七字,要求符合平仄、押韵的基本规范。是唐宋时期盛行的短篇诗歌体裁,适合记录瞬间场景与碎片化的情感体验。
情感 · 解读
本诗核心抒发了诗人雪中送客行路时,偶然窥见冰河上禽鸟捕鱼场景的轻松愉悦之情。充满对日常微小生趣的体察与热爱,没有传统送别诗的愁绪,整体基调明快活泼。

基础解读 READING

语文核心知识
肩舆、倾欹、窥
肩舆指的是古代的轿子,是旧时靠人抬行的代步工具。倾欹的意思是倾斜、摇晃,形容行走不稳的状态。窥的意思是向下看、偷看。这三个词是理解本诗前两句场景的核心关键词。没有通假字或者古今异义的情况。大家只要掌握这三个词的含义,就能轻松读懂前两句的内容。这些字词都是宋代诗词中常见的常用词汇,没有生僻的用法。即便是第一次接触的读者也能快速理解词义。
逐句白话释义
我乘坐的轿子走不了几步就会摇晃倾斜一次。轿子的下方就是结了厚冰的河道。我坐在轿子里不敢往下面的冰河看。冰面上的水禽滑行的速度快得就像飞出去的箭一样。水禽正沿着冰面快速往前滑行。它忽然发现了冰面有一处缺口。它立刻就从那个缺口里捉到了水里的鱼儿。整个场景鲜活生动,充满了日常的小趣味。读者很容易就能代入诗人当时的视角。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人冬日雪中送客路过清水闸的所见所感。前两句写自己坐轿行路的艰难摇晃。后两句写偶然看到的冰河上水禽捕鱼的灵动场景。整首诗没有沉重的送别愁绪。反而充满了对日常微小生趣的体察与捕捉。体现了诗人轻松闲适的心境。也传递出对自然生机的喜爱之情。整体风格活泼自然,充满生活气息。即便是当代读者也能感受到诗句里的趣味性。
跨学科 · 是什么
江南冬季河道结冰现象地理学
绍兴地处我国江南地区,属于亚热带季风气候。正常情况下当地冬季气温大多在零摄氏度以上。如果遇到强寒潮南下的极端天气,气温就会降到零摄氏度以下。当地的河道水面就会出现结冰的现象。南宋时期整体气候比现代偏冷,冬季气温更低。所以当时绍兴冬季河道结冰是比较常见的现象。诗中描写的冰河场景完全符合当时的气候地理特征。冰面厚度不大,所以会存在未完全封冻的缺口。这些缺口就成了水禽捕食鱼类的好去处。大家可以结合当地的气候特点理解这个场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松活泼。每句的断句可以按照七言绝句的常规节奏划分。第一句的断句为:肩舆/九步/十倾欹。第二句的断句为:下有/冰河/不敢窥。第三句的断句为:冰上/水禽/行似箭。第四句的断句为:忽逢/缺处/得鱼儿。前两句可以读得稍微平缓,体现行路的晃动感。后两句要读得轻快,凸显水禽滑行的速度感和捕捉到鱼的惊喜感。诵读的时候整体语速不用太快,带着闲适的感觉就可以。多加练习就能读出诗句的节奏感。
“x似x”比喻句式仿写
这首诗里的“冰上水禽行似箭”用了明喻的修辞手法。把水禽滑行的速度比作飞出去的箭,非常形象生动。大家仿写的时候可以先确定想要描写的事物的核心特征。再找一个大家熟悉的事物来做喻体。比如描写骏马奔跑的速度可以写“原上骏马蹄似风”。描写蝴蝶飞舞的姿态可以写“花间蝴蝶舞似纱”。仿写的时候要注意本体和喻体之间的特征要匹配。喻体要尽量选择大家常见的事物,方便读者理解。多加练习就能轻松掌握这种比喻句式的写法。写出来的句子也会更加生动形象。
核心名句日常写作应用
“冰上水禽行似箭,忽逢缺处得鱼儿”这两句适合用在描写冬日自然场景的作文里。也可以用在表达偶然发现小惊喜的文章段落中。比如写冬日去公园游玩看到湖面结冰的场景就可以引用这两句。或者写自己偶然发现生活里的小美好时也可以引用这两句。比如你写周末去郊外散步,意外看到小鸟在冰面上跳跃捕食的场景,就可以用上这两句。也可以用在表达不经意间获得收获的语境里。引用的时候可以直接用原句,也可以稍微调整一下语序适配自己的文章。这两句的风格活泼生动,适配的场景非常广泛。大家可以把它积累到自己的写作素材库里。
关联知识图谱
诚斋体诗歌风格同流派
本诗是典型的诚斋体作品。诚斋体是杨万里开创的诗歌风格。特点是善于捕捉日常微小的生趣,语言活泼自然。这首诗完全符合诚斋体的风格特征。大家可以关联了解诚斋体的其他代表作品。

名句 CLASSIC LINES

冰上水禽行似箭,忽逢缺处得鱼儿
这两句以细腻生动的笔触刻画了冰河上水禽快速滑行、遇冰缺口捕食鱼儿的场景。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待