太令人田氏挽辞二首 其二

家食初偕隠,君羹晚得尝。

金花千轴告,玉树五枝香。

咫尺相山室,葱昽瓦庙冈。

真令淮水绝,依旧庆源长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美
创作背景
南宋孝宗朝挽辞创作
本诗为南宋大臣、文学家周必大所作,是为悼念户部侍郎韩元吉之母太令人田氏而创作。田氏晚年获朝廷封赠,育有五子皆登进士第,家族声望卓著。本诗创作时间大致为南宋乾道至淳熙年间,是周必大应韩元吉邀请所作的组诗第二首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌的重要体裁,属于近体诗范畴,形成于初唐时期。每首八句,每句五字,要求平仄协调、对仗工整、押韵严格。该体裁在唐代达到创作高峰,宋代沿袭其创作规范,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对逝者太令人田氏的深切追思,二是对田氏平生德行、治家有方的高度赞颂。同时寄托了对田氏家族福泽绵长、子孙昌盛的美好祝愿,整体情感庄重肃穆,无过度悲戚的表达,符合宋代挽辞的创作惯例。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
太令人是宋代朝廷赐予从四品以上官员母亲的封号,代表官方认可的身份荣誉。偕隐指夫妻一同隐居不仕,体现田氏早年安贫乐道的生活状态。君羹原指君王所赐的食物,这里代指朝廷给田氏的封赠赏赐。金花告指宋代用金花绫罗制作的诰命文书,是封赠的官方凭证。玉树在这里比喻才华出众的子侄后辈。庆源指家族福祉的源头,代指家族传承的德泽。葱昽形容草木茂盛青翠的样子,用来描绘墓地周边的环境。相山室、瓦庙冈都是田氏墓地周边的地理标识。
逐句白话释义
首联两句写田氏早年和丈夫一同隐居度日,晚年有幸获得朝廷的封赠赏赐,享受官方的荣誉。颔联两句写朝廷颁发了大量金花装饰的诰命文书,田氏的五个儿子都如同玉树一般,个个才华横溢,声名远扬。颈联两句写田氏的墓地距离相山的居所很近,周边的瓦庙冈上草木长得郁郁葱葱,环境十分清幽。尾联两句写就算是奔腾的淮水有一天会干涸,田氏家族积攒的德泽福源也依旧会源源不断,流传长久。
核心主旨与内容概括
本诗是一首为悼念太令人田氏创作的挽辞,全诗围绕田氏的生平经历展开叙述。先写她早年隐居、晚年获封的人生轨迹,再写她教子有方、五子成才的功绩,接着写她墓地周边的清幽环境,最后升华主旨,赞颂田氏的德行会荫庇后世,家族福泽会永远流传。整首诗语言典雅庄重,情感真挚,没有过度悲伤的表达,符合挽辞颂扬逝者的功能定位。
跨学科 · 是什么
宋代诰命制度历史学
诰命是中国古代朝廷颁发给官员或者其家属的荣誉文书,不同朝代的诰命形制、等级划分都有明确的规定。宋代的诰命根据受封人的品级不同,分别用金花绫、色绫等不同材质制作,文书上会有翰林院撰写的赞文,还有官方的印玺作为凭证。获得诰命的人家会将其供奉在家中,作为家族荣誉的象征,也是社会地位的直接体现。普通百姓没有资格获得诰命封赠,只有达到一定品级的官员本人或者其直系亲属才能获得这项荣誉。宋代的封赠制度十分完善,是朝廷笼络官员、维护统治秩序的重要手段之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候要采用庄重平缓的语气,不要过于轻快或者悲伤。每句的节奏按照“2-3”的结构断句,比如“家食/初偕隐,君羹/晚得尝”,每联之间停顿1秒,首联和颔联语气平实,颈联语气稍微放缓,尾联语气加重,突出赞颂的情感。要注意咬字清晰,尤其是尾联的“绝”和“长”两个字,要适当拉长读音,增强诵读的感染力。
句式仿写指导
可以仿写本诗尾联“真令XX绝,依旧XX长”的假设对比句式,用来表达某种事物的恒久性。仿写的时候前半句选一个大众认知里不容易消失的事物作为参照物,后半句点出想要凸显的核心事物,比如可以仿写为“真令青山老,依旧初心长”,用来形容人的初心不会随着时间改变。也可以仿写为“真令江海竭,依旧亲情长”,用来形容亲情的恒久不变。仿写的时候要注意前后句的逻辑对应,前半句的事物要和后半句的事物形成合理的反衬关系。
名句写作应用
核心名句“真令淮水绝,依旧庆源长”可以应用在多个日常写作场景中。写和家风传承相关的作文时,可以用这句话来形容好的家风会跨越时间,永远滋养家族的后辈。写和精神传承相关的作文时,可以化用这句话,比如“真令黄河竭,依旧精神长”,用来形容红色精神、民族精神的恒久流传。写家族相关的文章比如族谱序言、老人寿宴的贺词时,也可以直接引用这句话,表达对家族福泽绵长的美好祝愿。
关联知识图谱
近体诗体裁分类同体裁
本诗属于五言律诗,是近体诗的核心体裁之一。近体诗还包括七言律诗、五言绝句、七言绝句三类,都有严格的格律要求,和古体诗的自由创作有明显的区别。五言律诗是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,诞生了大量传世经典作品。

名句 CLASSIC LINES

真令淮水绝,依旧庆源长
该句是本诗的核心名句,以淮水干涸的极端假设为反衬,生动凸显了田氏家族德泽传承的恒久性。该句因表意典雅、寓意积极,被后世广泛应用于族谱序言、祠堂楹联、家族庆典等场景,是古典挽辞中流传度极高的经典句子。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待