初夏玉井亭晚立

冶蕊倡花一雨空,鲜晴新涨未亏侬。

竹兼树影眠天底,人凭栏干立镜中。

看尽水衣投北岸,方知今日是南风。

黄鹂对语无寻处,忽见双飞入别丛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 闲适
创作背景
南宋淳熙年间即景创作
本诗作于南宋孝宗淳熙年间,为诗人游览玉井亭时,恰逢初夏阵雨初停,晚景澄澈,触发创作灵感即兴写成,是诗人践行“活法”诗学主张的典型创作场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句,每句七字,符合近体诗格律押韵的基本规范。七言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的抒情写景体裁,在古典诗歌文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人观赏初夏雨后澄澈晚景时的悠然闲适,暗含对自然细微变化的敏锐体察与由衷喜爱,整体情感恬淡明快,无悲戚沉郁的表达,是典型的诚斋体即景抒情作品的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“冶蕊倡花”指颜色娇艳、开得繁盛的各类花朵。“新涨”指雨后刚刚上涨的池水。“水衣”指漂浮在水面上的浮萍。“别丛”指别处的花丛。这些字词都是宋代口语入诗的典型用法,没有生僻的含义,符合普通读者的理解能力。大家可以结合日常的生活经验来理解这些词语的意思。
逐句白话释义
第一句写一场阵雨过后,之前开得娇艳繁盛的花朵都被打落不见了。第二句写雨后天色放晴,池水刚刚涨起来,周围的景色没有让我失望。第三句写竹子和树木的影子倒映在平静的水面上,就像睡在天空的底部一样。第四句写我靠着栏杆站着,影子也倒映在水里,就好像站在镜子里面一样。第五句写看着水面上的浮萍全都飘向北岸。第六句写这时候我才知道今天刮的是南风。第七句写听见黄鹂鸟对着鸣叫,却找不到它们在哪里。第八句写忽然看见两只黄鹂鸟一起飞进了另外的花丛里。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人初夏时节在玉井亭雨后晚立看到的景色。整首诗按照诗人观赏景物的顺序展开,从整体的雨后天晴景色,到近处的水面倒影,再到浮萍飘动、黄鹂鸣叫的细节。所有内容都围绕雨后初晴的初夏晚景展开,没有多余的抒情内容。整首诗的氛围轻松明快,表达了诗人观赏自然景色时的愉悦闲适心情。普通读者很容易就能感受到诗歌里传递的轻松美好的情绪。
跨学科 · 是什么
浮萍植物学
诗里提到的“水衣”就是我们常说的浮萍。浮萍是一种常见的水生植物,叶子很小,漂浮在水面上生长。浮萍的重量很轻,只要有风就会顺着风向移动。我们平时在池塘、湖边都很容易看到这种植物。它不会扎根在水底的泥土里,一直都是漂浮在水面上的。很多水生小动物还会把浮萍当成躲避天敌的遮蔽物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要轻松明快。第一句到第二句可以稍微加重“一雨空”“未亏侬”的尾音,读出看到雨后天晴的惊喜感。第三句到第四句语速要更慢,拉长“眠天底”“立镜中”的发音,读出景色的澄澈静谧感。第五句到第六句可以稍微提高一点语气,读出发现南风的恍然感。第七句到第八句可以放轻语气,读出看到黄鹂飞进花丛的悠然感。诵读的时候每句中间可以按照“二二三”的节奏断句,比如“冶蕊/倡花/一雨空”。
句式仿写指导
大家可以模仿“看尽水衣投北岸,方知今日是南风”的因果句式来仿写句子。这个句式的结构是先写观察到的具体细节,再写通过这个细节得出的结论。比如大家可以写“看尽纸鸢飞东面,方知今日是西风”,就是先看到风筝都往东边飞,才知道今天刮的是西风。也可以写“看尽蚂蚁搬食物,方知今日要下雨”,先看到蚂蚁搬家的细节,得出要下雨的结论。仿写的时候要注意前后内容的逻辑关系,前面的细节要能合理推出后面的结论。
名句应用指导
“竹兼树影眠天底,人凭栏干立镜中”这句诗可以用到描写水景的作文或者日记里。比如大家去公园游玩,看到湖面平静倒映着岸边的树木和自己的影子,就可以用这句诗来形容当时的景色。也可以在描写园林景观的随笔里用到这句诗,突出水面的澄澈平静。比如写“秋日的颐和园昆明湖水平如镜,真可谓‘竹兼树影眠天底,人凭栏干立镜中’”。大家使用这句诗的时候要注意场景要符合平静水面倒映景物的特点,不要用到水流湍急的场景里。
关联知识图谱
杨万里同作者
本诗的作者是南宋著名诗人杨万里,他是南宋中兴四大诗人之一,创作风格活泼自然,被称为“诚斋体”。本诗完全符合诚斋体善于捕捉自然细节、风格明快的特点。大家可以通过阅读杨万里的其他作品,更深入地了解他的创作风格。
小池同主题
《小池》也是杨万里创作的描写初夏景物的经典诗歌。两首诗都善于捕捉初夏时节细微的自然变化,风格都轻松明快。大家可以把两首诗放在一起对比阅读,感受诗人描写初夏景物的共同特点。

名句 CLASSIC LINES

竹兼树影眠天底,人凭栏干立镜中
本句以灵动的比喻刻画了雨后水面倒映天地景物的澄澈景象。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待