寄皇甫湜

敲门惊昼睡,问报睦州吏。

手把一封书,上有皇甫字。

拆书放床头,涕与泪垂四。

昏昏还就枕,惘惘梦相值。

悲哉无奇术,安得生两翅。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思念
创作背景
元和元年江陵任上接信而作
本诗作于唐宪宗元和元年(公元806年),当时韩愈任江陵府法曹参军,此前因阳山之贬刚移职江陵,好友皇甫湜时在睦州(其家乡),寄来书信,韩愈触动之下写下这首诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,起源于汉代,不拘泥于格律、对仗与押韵要求,创作自由度较高,是唐代文人常用的诗歌体裁之一,韩愈这首《寄皇甫湜》就是典型的五言古体作品,保留了古体诗质朴直白的抒情特点。
情感 · 解读
这首诗核心情感是韩愈接到远在睦州的好友皇甫湜书信后的浓烈思念,包含收到来信的触动,对友人的牵挂,以及渴望即刻见面却不得的怅惘,情感直白真挚,没有过多矫饰,完全是真情实感的自然流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“昼睡”指白天睡觉,第二句的“睦州”是唐代地名,对应现在浙江建德一带,“吏”指官府送信的差役,第三句的“把”是拿着的意思,第四句的“皇甫”就是好友皇甫湜的姓氏,第五句的“拆书”就是拆开书信,第七句的“昏昏”是神志恍惚的样子,第八句的“惘惘”是怅惘失神的状态,第九句的“奇术”指神奇的法术,第十句的“安得”是怎么能够的意思。
逐句白话释义
敲门声把我从白天的睡梦中惊醒,我问来人是谁,对方回答是睦州来的差役。他手里拿着一封书信,信封上面写着皇甫的姓氏。我拆开书信放在床头,一时间眼泪不受控制地往下掉。神志恍惚之间我回到枕头上躺着,昏昏沉沉中好像在梦里和你相见了。实在是太悲伤了,我没有什么神奇的法术,怎么才能够长出一双翅膀飞到你身边呢?
全诗核心主旨
这首诗写韩愈突然收到远方好友皇甫湜的书信后的反应,完整记录了他从被惊醒、接信、拆信到落泪、入梦、渴望相见的全过程,没有任何华丽的修饰,全都是内心真实情感的自然流露,核心是抒发对相隔甚远的好友的深切思念,以及渴望立刻相见却无法做到的怅惘情绪。
跨学科 · 是什么
睦州地理方位地理学
诗句里提到的睦州是唐代的州名,位于现在的浙江省杭州市西南部的建德、桐庐一带,地处钱塘江上游,和当时韩愈所在的江陵相隔千里,两地之间隔着长江、钱塘江等多条水系,还有多座山脉阻隔,在唐代交通条件下往返需要数月时间,因此二人很难随时见面。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要偏舒缓,语气要带着淡淡的怅惘,第一句“敲门惊昼睡”要读出被突然惊醒的诧异感,第二到第四句语气要逐渐转为惊喜,第五到第六句要读出情绪的起伏,带着哽咽的感觉,第七到第八句语气要放轻,读出恍惚的感觉,最后两句要加重语气,读出强烈的思念和怅惘。
基础句式仿写指导
可以模仿这首诗的线性叙事结构,按照事件发生的先后顺序来抒发情感,比如可以写接到远方亲友电话的反应:“铃音惊伏案,问报故乡人。手持旧手机,屏上有母名。开言问冷暖,涕落满衣襟。”仿写的时候不用刻意追求对仗和格律,只要按照事件顺序把真实的情感表达出来就可以,重点突出接到消息那一刻的情绪变化。
核心名句写作应用
“悲哉无奇术,安得生两翅”这句可以用在表达对亲友思念的作文里,比如写很久没有见到远在外地工作的父母,就可以用这句来表达想要立刻飞到父母身边的心情,也可以用在表达对某个向往的地方的渴望,比如想要去看很久没见的好朋友,或者想要去自己向往的城市旅行,都可以用这句来抒发迫切的心情,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
皇甫湜酬唱赠答
皇甫湜是中唐时期著名的古文家,是韩愈的弟子,也是韩愈的核心交游对象之一,二人共同倡导古文运动,私交非常深厚,韩愈有多首写给皇甫湜的诗作留存。

名句 CLASSIC LINES

悲哉无奇术,安得生两翅
这两句是全诗的核心名句,直白抒发了韩愈渴望立刻飞到好友身边的迫切心情,用语质朴无华却情感冲击力极强,后世常被用来表达对亲友的急切思念,历代评注均认为这两句是韩诗“横空盘硬语”之外真情流露的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

韩愈 768-824(一说825)
唐代文学家、哲学家、思想家、政治家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待