罗溪望夫岭二首 其二

行役家家寄刀尺,谁将枯骨带心头。

惟有望夫心志苦,甘霖偏为七娘流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感赞美
创作背景
途经望夫岭有感于民间传说创作
本诗作于南宋绍熙二年(1191年),杨万里赴任广东提点刑狱途中经过吉州罗溪望夫岭,听闻当地望夫七娘的民间传说,同时目睹各地行役人员的流离境遇,有感而发创作此组诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是宋代文人常用的抒情短章体裁,在古典诗歌体系中属于短小精悍、便于即事抒怀的文体类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对民间传说中望夫七娘至死不渝的坚贞心志的赞颂,二是对古代普通民众受行役之苦的普遍境遇的共情,情感表达质朴真挚,贴合民间叙事的情感逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
行役指因公务、兵役被迫离家远行的人。刀尺是古代女性做针线活的工具,代指家人寄给远行之人的寒衣用品。枯骨指代远行在外已经去世的亲人的遗骸。甘霖指及时的雨水。七娘是当地传说中望夫女子的称呼。大家可以结合语境轻松理解这些字词的意思,不需要记忆复杂的专业术语。这些字词都是古代诗文里的常用表达,日常阅读古文也经常遇到。
逐句白话释义
第一句的意思是出门远行的人,家家户户都会寄去做衣服的刀尺和布料,盼着亲人能穿暖。第二句的意思是又有谁会把已经去世的亲人的枯骨,一直放在心头念念不忘呢。第三句的意思是只有望夫岭传说里的七娘,等候丈夫的心志最为悲苦。第四句的意思是就连天上的及时雨,都偏偏只为七娘所在的地方流淌。翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思,方便大家理解基础内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人路过罗溪望夫岭的时候,听到当地望夫七娘的传说后写的。诗人先写了普通远行人家的普遍情况,再对比突出望夫七娘等候丈夫的坚贞心志。最后用雨水偏偏为七娘流淌的说法,表达对七娘坚贞品格的赞颂。整首诗内容浅显易懂,和民间传说结合得非常紧密,普通读者都能轻松感受到诗里的情感。诗里也暗含了对古代普通百姓受行役之苦的同情。
跨学科 · 是什么
望夫七娘民俗传说民俗学
望夫传说在中国各地都有流传,一般是说丈夫远行未归,妻子天天在山上等候,最后化成石头的故事。罗溪当地的传说里,这个等待丈夫的女子叫七娘,当地人说她的诚心感动了上天,所以当地的雨水都比别的地方充足。这个传说已经在当地流传了上千年,至今还有不少相关的民俗活动。大家可以把这个传说和诗里的内容对应起来,就能更好理解诗的意思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,第一句和第二句可以用平缓的语气,语速中等,断句为“行役/家家/寄刀尺,谁将/枯骨/带心头”。第三句要加重语气,语速稍慢,突出“心志苦”三个字,断句为“惟有/望夫/心志苦”。第四句语气要放缓,带着赞叹的感觉,断句为“甘霖/偏为/七娘流”。按照这个节奏诵读,就能很好地传达出诗里的情感层次,大家可以多试几次就能找到感觉。
句式仿写指导
大家可以模仿“惟有XX心志苦,XX偏为XX流”的句式来创作句子。比如写环卫工人的奉献,可以写“惟有环卫心志苦,清霜偏为橘衣流”。写老师的付出,可以写“惟有园丁心志苦,春风偏为桃李流”。仿写的时候要注意前半句突出人物的品格特点,后半句用自然景物来烘托情感,前后内容要对应,这样写出来的句子就会很有感染力。大家可以结合自己熟悉的人物来尝试仿写。
名句写作应用
“惟有望夫心志苦,甘霖偏为七娘流”这句诗可以用在写坚守、忠贞、奉献主题的作文里。比如写传统女性的品格的时候,可以引用这句诗来表现古代女子对感情的坚贞。写民间传说相关的文章的时候,也可以用这句诗来引出望夫传说的内容。还有写地方文化、民俗相关的作文,引用这句诗也能增加文章的文化底蕴,大家写作文的时候可以灵活运用。
关联知识图谱
《晓出净慈寺送林子方》同作者|同体裁
两首诗都是杨万里创作的七言绝句,都是诗人在出行途中有感而发的作品,风格都浅显清新,贴合日常所见的景物与事件,符合杨万里诚斋体的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

惟有望夫心志苦,甘霖偏为七娘流
该句将自然现象与民间传说结合,赋予自然甘霖人文情感色彩。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待