晚日二首 其一

日影穿波跳碎银,波光弄日走寒星。

一时飞入船窗里,万草千花变未停。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 自然
创作背景
行船赣江即兴创作
本诗创作于南宋绍熙二年(1191年),诗人时任江东转运副使,巡视漕运事务乘船行于赣江中游河段,傍晚时分偶遇日光穿水的灵动奇景,即兴创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗体裁的一种,全诗共4句,每句7字,格律要求严谨,唐代发展成熟,是古典诗词中传播度极高的体裁类型,本诗为平起首句入韵式七绝。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人在行舟途中偶见晚日映水奇景的惊喜之情,体现了诗人对日常细微自然之美的敏锐感知与由衷热爱,情感鲜活明快,无悲戚沉郁的底色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“碎银”指细碎的银白色波光,“寒星”指水面上的银白色反光像寒凉的星星,“弄”是晃动、舞动的意思,“变未停”指光影变化不停歇。字词均为浅白口语化表达,无生僻含义。
逐句白话释义
第一句写夕阳的影子穿过水面,跳动的波光看起来像细碎的银子。第二句写波光晃动着日光,反光移动的样子就像寒星在跑动。第三句写这些跳动的光影一下子飞进了船窗里面。第四句写光影落在舱内的花草纹饰上,千变万化没有停歇。释义无文学化修饰,完全贴合字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人乘船出行时,偶然见到傍晚日光映照在水面上形成的灵动奇景,抒发了诗人对自然鲜活之美的惊喜与喜爱之情,内容贴近日常,情感轻松明快,没有复杂的人生感慨寄托。
跨学科 · 是什么
光的反射现象物理学
这里描述的是光的反射现象。平静的水面相当于镜面,会反射太阳光,当水面出现波纹时,反射面变成多个动态的小镜面,就会形成跳动的光斑。这个现象是日常生活中很常见的光学现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时按二二三分段断句,“日影穿波/跳碎银,波光弄日/走寒星。一时飞入/船窗里,万草千花/变未停”。“跳”“走”“飞”三个字重读,语速稍快,语气轻快明亮,体现出光影的灵动和诗人的惊喜感,不需要沉重的语气。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“本体+动态动词+喻体”的句式,描写动态的光影景致。比如仿写月光下的树影:“月光穿叶撒碎玉,叶影摇光走流萤”,就是套用了和本诗前两句一样的结构,把月光比作碎玉,把树影反光比作流萤。
名句日常写作应用
这两句名句适合用于描写水面波光的场景,比如写春日游湖的作文时可以用:“风一吹,西湖的湖面泛起细碎的波纹,阳光洒在上面,真可谓‘日影穿波跳碎银,波光弄日走寒星’,美得让人挪不开眼睛”,可以让文字更有画面感。
关联知识图谱
《小池》同作者
《小池》同样是杨万里的七言绝句写景作品,都以捕捉日常细微的自然灵动之美为核心内容,语言风格浅白鲜活,都是诚斋体的典型代表作品,适合搭配阅读。

名句 CLASSIC LINES

日影穿波跳碎银,波光弄日走寒星
以鲜活的比喻、灵动的动词刻画水光倒影的动态美感。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待