题金山妙高台

金山未到时,羡渠奄有万里之长江。

金山既到了,长江不见只见千步廊。

老夫平生不奈事,点检风光难可意。

老僧觉我见睫眉,引入妙高台上嬉。

不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖。

挂上西窗方丈间,长江浮在炉烟端。

长江南边千万山,一时飞入两眼寒。

最爱檐前绝奇处,江心巉然景纯墓。

僧言道许乃浪传,龙宫特书珠贝编。

初云谢灵运,爱山如爱命。

掇取天台雁荡怪石头,叠作假山立中流。

又云王逸少,草圣入神妙。

天赐瑠璃笔格玉砚屏,仍将大江作陶泓。

老夫闻二说,沉吟未能决。

长年抵死催上船,徘徊欲去空茫然。

基础信息 BASIC

体裁
情感赞美
创作背景
绍熙三年赴建康途经镇江所作
本诗作于宋光宗绍熙三年(公元1192年),当时杨万里奉命赴建康府接待金国贺正旦使,途经镇江府游览金山寺。诗人初入寺时只见到廊庑建筑,未见心心念念的长江胜景,心生失落,后被寺中老僧引上妙高台,视野豁然开朗,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代杂言古体诗范畴,是典型的纪游类诗作。杂言古体诗句式长短错落,无严格格律限制,便于自由抒发情感。纪游诗以游历见闻、山水观感为核心创作内容,是古典诗歌的重要门类。本诗充分发挥杂言体形式灵活的优势,行文节奏随情感起伏变化,极具灵动性。
情感 · 解读
本诗核心情感呈现清晰的层次变化,开篇是慕名而来却未见预期胜景的失落,中段是登妙高台后见江山尽收眼底的惊喜赞叹,后段是听闻当地传说的玩味好奇,收尾是被催促离开的不舍怅然。整首诗以诙谐直白的口吻,传递出诗人对江南江山奇景的由衷喜爱。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“奄有”是全部占有的意思,用来形容金山坐拥长江的地理优势。“点检”是细数、打量的意思,指诗人仔细查看周边的风光。“巉然”是高耸陡峭的样子,用来形容江心的郭璞墓轮廓。“陶泓”是古代对砚台的别称,这里把长江比作王羲之的砚台。这些字词都是宋代口语和书面语结合的用法,意思直白好懂。
逐句白话释义
没到金山的时候,我羡慕它坐拥万里长江。到了金山之后,看不到长江,只见到长长的廊庑。我这辈子最受不了扫兴的事,打量一圈风光都觉得不满意。老和尚看出我不高兴,带我到妙高台上游玩。没想到老和尚有奇妙的本事,江山好像都能收在他的袖子里。打开方丈的西窗,长江好像浮在香炉的烟雾上面。长江南边的千万座山,一下子都跳进我眼里,满眼都是清寒的山色。我最喜欢屋檐前最奇妙的地方,江心高耸的就是郭璞的墓。和尚说这个说法是胡乱流传的,只有龙宫的典籍里才会写。一开始有人说谢灵运爱山像爱自己的命,捡了天台山、雁荡山的怪石头,堆成假山立在江里。又有人说王羲之草圣的本事出神入化,上天赐给他琉璃笔架和玉砚屏,还把长江给他当砚台。我听了这两个说法,沉吟着没法判断哪个是真的。船夫不停催我上船,我徘徊着要走,心里只觉得茫然不舍。
核心主旨与内容概括
这首诗写了诗人游金山寺的完整过程,从一开始的期待到初见的失落,再到登上妙高台后的惊喜,最后听了传说舍不得离开。整首诗就像一篇短小的游记,把一路上的心情变化写得非常真实。诗人用直白诙谐的语言,写出了金山妙高台视野开阔的特点,也表达了对祖国江山美景的喜爱。全诗没有晦涩的典故,读起来亲切自然,很有生活气息。
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要注意句式的长短变化,长句读得舒缓一些,短句读得轻快一些。开头两句要读出期待到失落的语气变化,中间登妙高台的部分要读出惊喜的语气,最后离开的部分要读出不舍的感觉。每句的停顿要自然,不要刻意拖长音,符合诗歌活泼的风格就可以。
基础句式仿写指导
可以学习这首诗先抑后扬的写法,先写对某个地方的期待,再写刚到的时候的失望,最后写发现美景后的惊喜。比如写去公园游玩,一开始进门觉得没什么好看的,走到山顶看到全城的景色才觉得震撼。仿写的时候语言可以直白一些,写出自己真实的心情变化就好。
名句日常写作应用
“不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖”这句可以用在写登高望远的作文里,形容站在高处看到开阔景色的感受。也可以用在写旅行见闻的文章里,表达看到美景时的惊喜心情。还可以用来称赞别人格局大,胸有丘壑,看待问题非常全面。
关联知识图谱
苏轼《游金山寺》同主题
苏轼的《游金山寺》也是宋代著名的纪游诗,同样以游镇江金山寺为创作背景。两首诗都写到了金山周边的长江胜景,都是历代描写金山的经典诗作。两首诗的创作时间相差一百多年,分别代表了北宋和南宋纪游诗的不同风格。

名句 CLASSIC LINES

不知老僧有妙手,卷舒江山在怀袖
这句以奇特的想象将开阔的江山胜景比作老僧怀袖中可自由收放的景物,极具浪漫色彩。该句鲜明体现了杨万里诚斋体活泼新奇的创作风格。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待