回望惠山

惠山分明龙样活,玉脊琼腰百千折。

锡泉泉上吐一珠,簸弄太湖波底月。

苍石为角松为须,须里黄金古佛庐。

请君更向潘葑看,龙尾缴到珠南畔。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感喜爱 · 山水
创作背景
杨万里赴常州任途经惠山
本诗创作于南宋绍熙元年(公元1190年),诗人杨万里赴任常州知州途中,行至无锡境内离开惠山后回望时所作,创作动因是被惠山连绵灵动的形态触动,全程无其他事件性背景关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言古诗,每句七字,押韵灵活,不受近体诗平仄、对仗的严格约束,是宋代诗人常用的山水诗创作体裁,历代文体定位为自由抒情的古体品类,适合描摹灵动跳脱的自然风光。
情感 · 解读
本诗核心情感为对无锡惠山奇秀风光的由衷赞叹,以新奇比喻赋予静态山川鲜活的生命力,暗含诗人对江南风物的亲近之感,历代主流解读均将其归为纯粹的山水赏悦类作品,无寄托类引申共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
惠山是今江苏无锡西郊的名山,以泉水秀美著称。锡泉即惠山泉,被唐代陆羽评为天下第二泉。琼指美玉,这里形容山脊的温润质感。簸弄是摇晃、把玩的意思。潘葑是无锡境内的古地名,位于惠山南侧靠近太湖的位置。古佛庐指山中的古寺庙。大家要注意这些字词都是宋代江南地区的通用表述,没有生僻的通假字或古今异义。理解这些字词就能顺畅读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句是说惠山看起来分明就像一条活的龙一样。第二句说它像美玉做的脊背和腰肢一样,弯弯曲曲有千百道折痕。第三句说惠山泉就像龙口吐出的一颗明珠。第四句说这颗明珠好像在把玩太湖底倒映的月亮。第五句说苍青色的石头是龙的角,松树是龙的胡须。第六句说胡须里面藏着镀着金的古寺庙。第七句请大家再往潘葑的方向看。第八句说龙的尾巴一直绕到了那颗明珠的南边。整个释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人离开惠山回头观望时写的作品。诗人全程用把惠山比作活龙的核心比喻,依次描摹了惠山的山脊、泉水、山石、松树、寺庙以及南侧延伸到潘葑的地势。整首诗的风格非常活泼轻快,完全没有沉重的情感寄托。核心内容就是展现惠山灵动秀美的自然风光,表达诗人看到这番景色时的惊喜和喜爱之情。全诗没有复杂的深层含义,属于纯粹的山水写景诗。
跨学科 · 是什么
惠山地理地貌地理学
惠山是天目山向东延伸进入太湖平原的余脉,整体走势蜿蜒连绵。山体主要由砂岩构成,经过千万年的流水侵蚀形成了多褶皱的山脊形态。从平原地区远看惠山,确实会有蜿蜒如长龙的视觉感受。这种地貌是外力侵蚀和地质构造共同作用的结果。惠山所在的太湖平原是长江三角洲的核心组成部分,地势平坦,所以惠山的起伏会显得格外明显。大家平时看到连绵的山脉都可以联想这种地貌成因。这个知识点没有复杂的专业术语,很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言古诗,诵读的时候采用2-2-3的断句规则就可以。比如第一句读作“惠山/分明/龙样活”,第二句读作“玉脊/琼腰/百千折”。整体语气要保持轻快活泼,读出诗人看到美景时的惊喜感。读到“簸弄太湖波底月”的时候可以稍微放缓语气,突出画面的灵动性。最后两句可以稍微抬高声调,带出指引别人观看的感觉。大家练习的时候可以多读几遍,慢慢找到适合的节奏。不用追求太复杂的诵读技巧,准确传达情感就好。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗的核心比喻句式,也就是“XX分明XX样X”的结构。比如写黄山可以写“黄山分明狮样卧”,写漓江可以写“漓江分明丝带柔”。仿写的时候要抓住事物最突出的外形特点,找到合适的喻体。还要注意前后内容要对应,比如把山比作什么,后面就要对应写这个喻体的相关部位。大家可以从自己身边熟悉的景物入手练习,比如家门口的山、公园的湖都可以作为仿写对象。不用追求用词太华丽,准确贴切最重要。
名句日常写作应用
核心名句“锡泉泉上吐一珠,簸弄太湖波底月”可以用在山水游记类的作文里。比如你去无锡游玩看到惠山和太湖的景色,就可以引用这句诗来形容景色的灵动。也可以化用这个句式来写其他地方的水景,比如看到西湖的月景,就可以写“湖心亭上吐清辉,簸弄西湖波底月”。平时写写景的周记、朋友圈文案的时候都可以用。用的时候要注意贴合实际场景,不要生硬套用。恰当引用古诗能让你的文字更有文化底蕴。
关联知识图谱
惠山泉同地域关联风物
本诗中提到的锡泉就是惠山泉,是惠山最核心的标志性景观,被唐代陆羽评为天下第二泉,历代文人多有题咏,是江南三大名泉之一,和惠山的山水文化完全绑定。这个关联是大众通识层面的核心常识,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

锡泉泉上吐一珠,簸弄太湖波底月
以奇特的想象将惠山泉比作龙珠,将太湖月的倒影写得极具动感。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待