路口回望方山

钟阜回头失,方山恋眼寒。

似巾檐短帽,如覆玉雕盘。

每恨青苍远,因行反复看。

归时记面目,城里指云端。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感喜爱 · 山水 · 自然 · 闲适 · 雅趣
创作背景
南宋淳熙年间旅途即兴创作
本诗作于南宋淳熙十六年(1189年),诗人赴临安任秘书少监途经建康(今南京)近郊路口,回望方山时即兴创作,创作动因源于旅途观景的偶然感触。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代五言律诗体裁,是近体诗的一种,全篇共八句四十字,二、四、六、八句押韵,颔联、颈联要求严格对仗,是宋代文人常用的抒情体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人旅途中偶然回望方山的惊喜,以及对自然景致的留恋珍视,没有仕途失意的愁苦,整体风格轻松明快,充满生活化的闲情逸致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.钟阜指钟山,也就是南京的紫金山。2.恋眼指舍不得移开视线,眼里满是留恋。3.青苍形容山上植被青翠苍翠的样子。4.面目在这里指方山的外形样貌。这些字词都是宋代口语化的表达,没有生僻含义。通读全诗时可以结合日常用词的意思理解,不需要额外记忆复杂的古汉语释义。整体用词非常贴近普通人的表达习惯,符合杨万里诗歌的特点。
逐句白话释义
1.回头的时候钟山已经消失在视线里了,方山却还在我眼里,带着清冷的色泽。2.方山的形状像是带着短檐的头巾帽子,又像是倒扣过来的精雕玉盘。3.我以前总遗憾青翠的山离得太远看不清楚,这次趁着赶路的机会反复抬头看它。4.回去的时候我要记住它的样子,到了城里还能指着云端的方向告诉别人我见过的这座山。翻译的时候没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。大家可以对照原文逐句对应理解,没有歧义的内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人赶路途中回头看不到钟山,反而看见了一直想看的方山的经历。全诗围绕回望方山的所见所思展开,没有复杂的抒情,只是直白记录了自己看到美景的开心和留恋。整体内容非常生活化,就像普通人旅途看到好看风景的普通反应。没有宏大的叙事,也没有深刻的人生哲理,只是单纯表达对自然美景的喜爱。大家读的时候不需要刻意挖掘深层含义,感受诗人的轻松心情就可以。这首诗也体现了杨万里诗歌擅长记录日常小趣味的特点。
跨学科 · 是什么
方山地貌特征地理学
方山是南京地区的一座死火山,属于玄武岩火山地貌。它的山顶非常平缓,四周是陡峭的崖壁,从远处看确实像一个倒扣过来的盘子。现在的方山已经被开发为国家地质公园,大家可以实地去看它的地貌特征。这座山的海拔大概208米,在南京近郊非常显眼。古代很多路过南京的文人都写过关于方山的诗句。它的名字就是因为外形方正如盘得来的。这是自然形成的地貌景观,不是人工修建的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候每句可以分成三个停顿,比如“钟阜/回头/失,方山/恋眼/寒”。读的时候语速要平缓,体现出游观景的悠闲感觉。“反复看”三个字可以稍微放慢语速,突出留恋的情绪。整体语调不需要太高昂,用轻松的语气读就可以。大家可以多读几遍,熟悉节奏之后就能感受到诗里的轻松氛围。不需要特意用古文的腔调,用平时说话的语气读就行。读的时候可以想象自己站在路口回望远山的场景,更容易带入情绪。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗里颔联的比喻句式,就是“似XX,如XX”的结构。比如写月亮可以写“似挂白银盘,如铺白练缎”。写花朵可以写“似沾胭脂雪,如缀绛霞纱”。仿写的时候注意前后两个比喻要对应同一个事物的不同特点,句式要对称。不需要用太生僻的词语,直白贴切就好。大家可以多找身边的事物练习,很容易掌握这个句式。这个句式不管是写作文还是日常发朋友圈都很实用。
核心名句应用
“每恨青苍远,因行反复看”这句可以用在写旅途见闻的作文里,表达自己看到美景的留恋。也可以用在描写自己喜欢的事物的文章里,比如写自己很久没见的家乡景色,就可以用这句。还可以用在日常发朋友圈的时候,配自己拍的风景照片。比如去爬山的时候拍了远山的照片,配这句诗就很合适。大家不用怕用错,只要是表达对美好事物的留恋都可以用。这句诗没有特殊的使用场景限制,适用范围很广。
关联知识图谱
杨万里山水小品诗同作者|同主题
本诗是杨万里山水小品诗的典型代表作,风格清新自然,擅长捕捉日常小趣味,和《小池》《过松源晨炊漆公店》等作品风格一致。这类作品没有复杂的抒情,都是记录日常所见的小美好,很适合普通读者阅读。大家可以找杨万里的其他山水诗来读,风格都很接近,容易理解。

名句 CLASSIC LINES

每恨青苍远,因行反复看
该句是本诗核心名句,以直白质朴的语言写出普通人见到远山美景的普遍心理,后世常被用来形容对美好事物的留恋与珍视,流传度较高。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待