明发周村弯

不住宽乡住瓮门,那知世上有乾坤。

环将峻岭包深谷,围出余天与别村。

茅屋相挨无着处,花溪百折不教奔。

江淮地迥寒无价,宣歙山寒更莫论。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感民生
创作背景
巡行宣歙途中创作
本诗创作于南宋淳熙十六年(公元1189年),当时杨万里任江东转运副使,巡行辖区内的宣州、歙州(今安徽南部宣城、黄山一带),清晨从周村弯出发时,见当地特殊的山地地貌与聚居风貌,触景生情创作此诗,创作背景无学界争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统近体诗体裁,起源于南北朝、成熟于唐代,每首共8句,每句7字,要求平仄、押韵、对仗符合严格格律规范,是古典诗词的主流创作体裁之一,宋代文人仍广泛沿用该体裁进行创作,本诗是南宋时期典型的七言律诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,首先是初见皖南特殊封闭地貌的新奇诧异,其次是对山区民众聚居生存状态的细微体察,最后是对不同地域气候差异的直观感慨,整体风格平易直白,情感真挚朴素,无过度抒情修饰,是杨万里诚斋体写景诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“宽乡”指地势平坦开阔的地区。“瓮门”本义是瓮城的门,这里比喻四周环山、形状像瓮口一样的山谷入口。“余天”指被群山围起来的小片天空。“宣歙”指南宋时期的宣州和歙州,也就是现在安徽南部的宣城、黄山一带。“迥”是遥远的意思。“莫论”就是不用说、不用提的意思。这些字词都是宋代口语化的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句说离开平坦开阔的地方,走进了像瓮口一样的山谷里。第二句说之前从来不知道世界上还有这样独特的天地。第三四句说陡峭的群山环绕着深深的山谷,围出了一片小小的天空和山那边的另一个村子。第五六句说茅草屋紧紧挨在一起,连一点多余的地方都没有,开满花的溪水百转千回,怎么都不肯直直往前流。第七八句说江淮地区本来就已经很远、天气寒冷很难得,宣歙山里的寒冷更是比那里厉害得多,根本没法比。
核心主旨与内容概括
这首诗是杨万里早上从周村弯出发的时候写的,整首诗都在写他进入皖南山区之后看到的景象。他先是写了山区封闭的地貌,又写了山里人住的茅草屋和弯曲的溪水,最后对比了江淮和山区的寒冷程度。整首诗没有什么深刻的大道理,就是直白地写自己看到的新鲜风景,表达了看到独特地貌的新奇感受,也能看出他对山区老百姓生活状态的关注。
跨学科 · 是什么
皖南山地盆地地貌地理学
这首诗描写的是皖南地区典型的山地盆地地貌。皖南地区属于东南丘陵的一部分,分布着大量花岗岩山地和小型断陷盆地,群山环绕的盆地形似瓮罐,和诗里“瓮门”“环将峻岭包深谷”的描写完全吻合。这种地貌是几千万年来地壳运动和流水侵蚀共同作用形成的,是我国南方丘陵地区非常有代表性的地貌类型。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻松自然,带着一点看到新鲜事物的好奇感。第一句“不住宽乡/住瓮门”中间在“宽乡”后面稍作停顿,重音放在“瓮门”两个字上。第二句“那知世上/有乾坤”在“世上”后面停顿,重音放在“乾坤”上。颔联两句节奏稍慢,突出“环”“围”两个动词的重音。颈联节奏稍快,读出溪水曲折的流动感。尾联语气放缓,重音放在“更莫论”上,读出感叹的语气。
句式仿写指导
可以仿写颔联“环将峻岭包深谷,围出余天与别村”的句式,用两个连续的动词开头,描写全景式的风景。比如描写草原风光可以写“铺将碧草连天际,缀出白羊散野坡”,描写城市风光可以写“排将广厦连云际,划出霓虹映夜河”。仿写的时候要注意前后两句对仗工整,动词和景物的搭配要自然,不要生硬堆砌词语。
名句应用场景
“环将峻岭包深谷,围出余天与别村”这句可以用在描写山地风景的作文里,比如写去黄山、张家界旅游的游记,用这句来形容群山环绕、山间有村落的景色。也可以用在介绍地方地貌的说明文里,作为描写封闭山地盆地特征的引用内容。还可以用在描写偏远地区发展变化的文章里,先引用这句写过去的封闭状态,再对比现在交通发展后的新面貌。
关联知识图谱
诚斋体所属文学风格
本诗是杨万里诚斋体的典型作品,诚斋体的特点是语言直白通俗,善于捕捉日常景物的鲜活细节,风格轻松活泼,多写自然景物的新奇观感,本诗完全符合这些特征,是研究诚斋体的典型样本。
皖南山水诗词同主题
本诗是宋代描写皖南山水的经典作品,和李白《赠汪伦》、杜牧《寄扬州韩绰判官》等作品同属描写皖南地域风貌的诗词,共同构成了中国古典诗词中的皖南文化意象集群。

名句 CLASSIC LINES

环将峻岭包深谷,围出余天与别村
这两句精准捕捉了皖南山区山环水绕、盆地散落的地貌特征。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待