咏绩溪道中牡丹二种 丝头粉红

看尽徽苏谱与园,牡丹未见粉丝君。

春罗浅染醋红色,玉板蹙成裙折纹。

头重醉余扶不起,肌香淑处澹仍芬。

老夫生有栽花癖,客里相看为一醺。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 惜花
创作背景
绩溪道中观花所作
本诗作于杨万里途经徽州绩溪驿道期间,为观赏当地特有牡丹品种丝头粉红而创作。学界主流考证其创作时间为南宋乾道年间(1165-1173),正值杨万里任地方官游历皖南时期,此前他曾遍览徽州、苏州的牡丹名园与谱录,从未见过该品种,因此有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国古典诗歌的经典体裁之一。该体裁起源于南北朝时期,定型于唐代,每首共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,遵循固定的平仄押韵规范。到了宋代,七言律诗成为文人创作咏物诗的常用体裁,在题材和风格上均有新的拓展。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人途经绩溪偶遇稀有牡丹品种的意外惊喜,对丝头粉红牡丹姿容、香气的由衷喜爱,以及自身耽于花木的闲适生活情趣。全诗无明显身世寄托或讽喻内涵,整体情感轻松明快,充满生活气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
绩溪指今安徽省宣城市绩溪县,徽苏分别指宋代的徽州和苏州。春罗是古代一种质地轻薄的丝织品,醋红色是一种浅红略带紫调的柔和颜色。蹙是按压、折叠的意思,醺原指醉酒,这里指为美好事物陶醉。这些字词都是宋代口语中常用的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句是说我看遍了徽州和苏州的牡丹谱牒、名园里的所有牡丹。第二句是说从来没有见过名叫粉丝君的丝头粉红牡丹品种。第三句写花瓣像轻薄的春罗浅浅染成了柔和的醋红色。第四句写花瓣纹理像洁白的玉板压出了细密的裙褶纹路。第五句写饱满的花头低垂,像喝醉了酒扶都扶不起的人。第六句写花香淡雅柔和,却依然清芬宜人。第七句说我生来就有栽种花卉的癖好。第八句说在旅途中看到这牡丹,也不由得为之深深陶醉。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人杨万里在旅途中的一次偶然发现。他之前看遍了江南最有名的牡丹种植区的名品,却在绩溪的路边见到了从未见过的丝头粉红牡丹。他细致描摹了这个品种的颜色、形态、香气,抒发了自己见到稀有花卉的惊喜之情,也展现了自己热爱花木、善于发现生活中小美好的闲适心态。全诗内容贴近生活,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
牡丹品种丝头粉红植物学
丝头粉红是我国皖南地区特有的原生牡丹品种,现在安徽绩溪等地仍有少量种植。该品种属于江南牡丹种群,适应性较强,适合在酸性土壤、温暖湿润的气候环境下生长。它的花瓣褶皱是自然生长的特征,和人工培育的重瓣牡丹的纹理有明显区别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时可以按照每句四三的节奏断句,比如首句读为“看尽徽苏/谱与园”,次句读为“牡丹未见/粉丝君”。颔联和颈联是描摹牡丹的核心内容,诵读时语速可以稍微放缓,读出细致描摹的感觉。尾联是情感抒发,语气可以轻松一些,读出诗人的闲适愉悦感。整体诵读节奏要明快,不要过于沉重。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗颔联“XX浅染XX色,XX蹙成XX纹”的比喻句式,用来描摹事物的颜色和形态特征。仿写的时候要注意选择贴近生活的喻体,让描写更加形象易懂。比如可以仿写为“棉绸浅染天青色,银线绣成云纹样”,用来形容蓝底云纹的布料;也可以仿写为“宣纸浅染赭石色,毛笔勾成松木纹”,用来形容国画里的松树图案。
核心名句写作应用
核心名句“春罗浅染醋红色,玉板蹙成裙折纹”可以用在描写花卉、织物、工艺品外观的作文中。比如写春日去牡丹园游玩的作文时可以这样用:“走近牡丹园的深处,一丛浅红色的重瓣牡丹最先映入眼帘,花瓣上还带着晨露,真应了那句‘春罗浅染醋红色,玉板蹙成裙折纹’,娇俏得让人移不开眼。”也可以用在描写传统丝绸制品的文章里,形容布料的颜色和纹理。
关联知识图谱
《洛阳牡丹记》同主题
《洛阳牡丹记》是北宋文学家欧阳修所著的牡丹谱录,记载了当时洛阳地区的24个牡丹品种,以及牡丹的培育方法、种植历史等内容,是我国现存最早的牡丹专著,和本诗提到的徽苏地区的牡丹谱同属宋代花卉谱牒类文献,是研究宋代牡丹文化的核心资料。

名句 CLASSIC LINES

春罗浅染醋红色,玉板蹙成裙折纹
诗句以日常织物为喻体描摹牡丹形态,意象鲜活通俗。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待