雨后步东园

晴缫金线不胜垂,寒勒青针未放齐。

拄杖能言忽相报,三三径里已无泥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
庆元年间退居吉水所作
本诗作于宋宁宗庆元初年,杨万里因政见不合辞官归乡,居于吉水老家的东园附近。创作当日春雨初晴,诗人拄杖散步游赏东园,见园中景物萌发、路面积水退去,即兴创作此作记录当时见闻感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,每首共四句,每句七个字,遵循固定平仄、押韵规则。该体裁起源于南朝,成熟于唐代,是宋代文人常用的创作形制,兼具短小凝练、易于抒情的特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人晚年退居乡野时,雨后漫步园林的轻松闲适,对初春自然生机的细腻喜爱,以及远离官场俗务后从容体察日常小美的悠然心境,情感表达明快直白,无沉郁悲凉底色。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“缫”原本指抽茧取丝的动作,诗中用来形容阳光把柳丝纺成金线的状态。第二,“金线”指代刚萌发的淡黄色柳树枝条。第三,“勒”是约束、抑制的意思。第四,“青针”指代刚破土而出的细针状青草芽。第五,“三三径”泛指园林里的多条小路。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻读音,符合宋诗浅白通俗的特点。大家可以结合日常见过的初春景物来对应理解,不需要复杂的背景知识就能读懂含义。
逐句白话释义
第一句的意思是雨后初晴,阳光照耀下的柳丝像刚抽出来的金线一样,柔软得好像承受不住自身的重量,柔柔地垂着。第二句的意思是早春的寒气还很重,约束着刚长出来的青草芽,还没长得齐整。第三句的意思是我手里拄的拐杖好像会说话一样,忽然给我报了个消息。第四句的意思是园林里的小路上,泥已经干了,完全可以放心走了。释义完全贴合字面意思,没有添加额外的引申解读,大家可以直接对应每句的原文理解内容。
核心主旨与内容概括
这首诗主要记录了诗人初春雨后,拄着拐杖到自家东边的园林散步时的所见所感。前两句写了刚下过雨之后的园林景物,柳丝柔软、草芽还没长齐,带着雨后的寒意。后两句写了诗人发现路上的泥已经干了的惊喜心情。整首诗内容非常生活化,没有宏大的叙事,只是记录了日常散步时的一个小发现,传递出轻松闲适的感觉。这首诗的内容适合所有年龄段的读者阅读,很容易产生共鸣。
跨学科 · 是什么
柳芽与草芽的形态特征植物学
我们平时在初春的时候去公园,就能看到和诗里描写的一样的景物。柳树刚长的嫩芽确实是淡黄色的,风一吹就软软地垂下来。刚长出来的小草芽尖尖的,捏起来还有点扎手,和细针的样子差不多。这些景物都是北方和南方初春都能见到的,大家可以在初春的时候自己观察一下,就能完全理解诗里的描写。这种描写完全符合植物生长的实际情况,没有夸张虚构的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏非常好把握,每句都是七个字,按照“二二三”的节奏断句就可以。第一句“晴缫/金线/不胜垂”要读得轻柔一点,体现柳丝的柔软。第二句“寒勒/青针/未放齐”可以读得稍慢,体现初春的寒意。第三句“拄杖/能言/忽相报”要读出一点惊喜的语气。第四句“三三径里/已无泥”要读得轻松明快,体现喜悦的心情。大家读的时候语速不要太快,整体保持平缓轻快的基调就可以,不需要太刻意的技巧。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首诗前两句的比喻句式,来写自己见过的景物。可以先找景物的特点,再找一个大家熟悉的事物来打比方。比如写秋天的枫叶,可以说“霜染红笺翻欲舞”,把枫叶比作红色的纸片。写冬天的树梢,可以说“雪缀银簪斜欲坠”,把枝桠上的雪比作银簪。也可以模仿后两句的拟人手法,给身边的小东西赋予人的动作。比如写钥匙,可以说“钥匙敲门忽相告”,写书包可以说“书包提手催我走”。仿写的时候不用追求太复杂的用词,通顺好懂就可以。
核心名句日常写作应用
名句“拄杖能言忽相报,三三径里已无泥”可以用在描写雨后出行的作文里。比如周末下过雨之后你想去公园玩,发现路已经干了,就可以用这句话来形容自己的惊喜。也可以用在描写春天到来的日记里,体现自己发现春天变化的开心心情。还可以用在分享日常小确幸的朋友圈文案里,显得很有文采。用的时候不用改字,直接引用就可以,大家一看就能明白你要表达的意思,适用的场景非常广泛。
关联知识图谱
《小池》同作者
《小池》也是杨万里的七言绝句作品,同样属于诚斋体的代表,都是描写日常小景物,风格轻快灵动,和本诗的创作时期、创作风格完全一致。两首诗都选用了贴近生活的小细节作为描写对象,没有宏大叙事,情感都是轻松愉悦的。大家读完本诗之后可以去读《小池》,就能更容易理解杨万里的诗歌特点。

名句 CLASSIC LINES

拄杖能言忽相报,三三径里已无泥
以拟人手法赋予拄杖人格特征,构思新奇有趣。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待