奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏 方桥

非阁复非船,可居兼可过。

君欲问方桥,方桥如此作。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古绝
情感赞美 · 闲适 · 雅趣
创作背景
长庆三年唱和之作
本诗作于唐穆宗长庆三年(公元823年),是韩愈收到虢州刺史刘伯刍寄来的官署三堂新题诗后,创作的二十一首和诗之一,专为题咏三堂附属景点方桥而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为五言古绝句,属古体诗范畴,全诗四句共二十字,不拘近体诗平仄押韵规则,适合题写小景、抒发浅近意趣,是唐代文人常用的短诗体裁之一。
情感 · 解读
核心情感为对友人官署园林中方桥设计巧思的赞叹,整体氛围轻松明快,是典型的友人唱和题咏诗的情感基调,无强烈的悲喜抒发,仅体现文人赏玩园景的闲适雅趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
奉和指依照别人诗作的题材和体裁作诗唱和,虢州是唐代州名,辖区大致为今河南省灵宝市一带,给事是给事中的省称,为唐代中央官职,使君是古代对州郡长官的尊称。
逐句白话释义
第一句的意思是这座建筑既不是楼阁也不是船,第二句的意思是它既可以让人停留歇息也可以让人通行,第三句的意思是你要是问方桥是什么样的,第四句的意思是方桥就是像这样建造的。
核心主旨与内容概括
本诗是韩愈为友人虢州刺史刘伯刍官署园林里的方桥写的题咏小诗,全诗没有华丽的辞藻,只用非常平实的语言就写出了方桥设计的巧妙之处,体现了诗人赏玩园林景色的闲适心情。
跨学科 · 是什么
方桥的建筑属性建筑学
诗里提到的方桥是中国古代园林里的一种平桥建筑,它的桥面比普通的通行桥要宽很多,有的还会在桥面上加盖简易的廊屋,所以既可以让人正常通行,也可以让人在桥上停留休息、观赏风景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时的节奏划分是:非阁/复/非船,可居/兼/可过。君欲/问/方桥,方桥/如此/作。诵读的语气要平缓轻松,读到最后两句的时候可以带一点好奇又了然的赞叹感,不要读得太沉重。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句“非A复非B,可C兼可D”的句式,用来描述同时具备两种属性、两种功能的事物,比如写雪的诗句可以仿写为“非花复非絮,可赏兼可玩”,写多功能文具可以仿写为“非笔复非尺,可写兼可量”。
名句写作应用
核心名句“非阁复非船,可居兼可过”可以用在描写设计巧妙、功能复合的建筑或者物品的写作场景里,比如写游记提到江南园林的廊桥时,就可以引用这句诗来突出廊桥兼顾通行和休憩的特点。
关联知识图谱
韩愈同作者
本诗为中唐文学家韩愈的唱和题咏作品,收录于《全唐诗》韩愈作品卷中。
五言古绝同体裁
本诗为四句二十字的五言短诗,不拘近体格律,属于古体绝句范畴。

名句 CLASSIC LINES

非阁复非船,可居兼可过
本诗核心名句以极简的语言概括了方桥的外形与功能特点。

标签 TAGS

作者 POET

韩愈 768-824(一说825)
唐代文学家、哲学家、思想家、政治家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待