踏青

雨换溪溪玉,花呈岭岭春。

秧田暄处早,茅屋补痕新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
淳熙十六年春日即兴创作
这首诗创作于南宋淳熙十六年(公元1189年),当时杨万里辞官在家乡吉州吉水县居住,春日外出踏青时看到雨后的田园春景,有感而发写下这首作品,属于《春日杂兴》组诗中的一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是近体诗的一种,每首四句,每句五个字,格律要求严格,形成于初唐时期,在唐代达到鼎盛,宋代之后继续发展,是古典诗词中最常见的体裁之一,适合创作短小精悍的写景抒情作品。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是诗人春日外出踏青时的闲适愉悦,以及对江南春日田园风光的喜爱,对普通农家生活的认同,情感基调轻松明快,没有悲伤或者说理的内容,充满了鲜活的生活气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“换”指雨水冲刷后溪水的状态发生变化,澄澈得如同美玉。第二句的“呈”是绽放、呈现的意思,指山岭上的花朵争相开放。第三句的“暄”指温度暖和,这里指向阳的秧田区域。第四句的“补痕”指茅屋屋顶或者墙壁修补后留下的痕迹。整首诗的字词都浅白易懂,没有生僻字,符合杨万里诗歌的一贯风格。读者不需要额外查阅工具书就能读懂大概含义。
逐句白话释义
第一句描写春雨过后的溪水,每一条都澄澈透亮,像打磨好的美玉一样。第二句描写山岭上的春景,每一处山坡都开满了春花,到处都是浓浓的春意。第三句转向田野风光,向阳暖和的秧田已经早早开始了春耕育苗的工作。第四句聚焦到农家的房屋,茅草屋修补的痕迹看起来还很新,应该是不久前刚补好的。这四句分别从不同的场景切入,完整描绘了春日郊野的全貌。没有多余的修饰,全是直白的场景描写,读起来十分亲切。
核心主旨概括
这首诗是诗人春日外出踏青时的所见所感。诗人走在郊野的小路上,看到春雨过后的秀美春景,还有田野里农忙的景象。整个画面充满了生机勃勃的气息,让诗人感到十分愉悦。诗人没有抒发什么宏大的志向,只是记录下了眼前的寻常春日风光。字里行间都透露出诗人对闲适田园生活的喜爱。整首诗的情感基调轻松明快,读来让人也感受到春日的美好。
跨学科 · 是什么
春日开花植物植物学
诗中提到的岭上的花,是江南丘陵地区春季常见的各类山花。这些花都喜欢温暖湿润的气候,春季气温回升后就会陆续开放。不同的花开放时间略有差异,整体花期覆盖整个春季。大片的花盛放时,会把整个山岭都染成不同的颜色,看起来就是满岭春意的样子。这些花很多都有观赏价值,也是春季蜜蜂采蜜的主要蜜源。古人春日踏青时,也经常会采摘野花作为装饰。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻快明快,读出春日的愉悦感。每句的断句都是二三结构,第一句“雨换/溪溪/玉”,重音放在“换”和“玉”上。第二句“花呈/岭岭/春”,重音放在“呈”和“春”上,语气要更舒展。第三句“秧田/暄处/早”,重音放在“暄”和“早”上,读出轻快的感觉。第四句“茅屋/补痕/新”,重音放在“补”和“新”上,语气可以稍微放缓,带着一点亲切感。整首诗的诵读速度不要太快,每句之间稍微停顿一下。读的时候可以想象自己就在春日的郊野,看着眼前的春景,自然就能读出合适的语气。
基础句式仿写
这首诗的前两句用了叠词的修辞手法,“溪溪”“岭岭”分别修饰溪水和山岭,突出了春景的广阔。仿写的时候可以先选定一个季节的核心景物,然后用相同的结构来写。比如写秋季的话,可以写“风拂叶叶金,果挂树树秋”。写夏季的话,可以写“荷绽池池香,蝉鸣树树夏”。写冬季的话,可以写“雪覆山山白,梅开处处冬”。仿写的时候要注意前后两句的对偶,词性要相对,意境要统一。刚开始练习的时候可以先从熟悉的景物入手,慢慢就能写出合适的句子。
名句写作应用
“雨换溪溪玉,花呈岭岭春”这句诗非常适合用来描写雨后的春日风光。日常写作中,写春日郊游的记叙文时可以用这句诗来开篇,引出下文的所见所闻。写描写春天的写景作文时,可以用这句诗来概括江南春景的特点。发朋友圈记录春日出行的动态时,也可以配上这句诗,提升文案的文艺感。这句诗没有晦涩的字词,大众都能理解,适用场景十分广泛。使用的时候不需要额外解释,直接引用就能准确表达出春日的美好氛围。
关联知识图谱
《宿新市徐公店》同主题
《宿新市徐公店》也是杨万里的春日写景诗作,同样属于诚斋体的代表作品,都描写了江南春日的田园风光,语言浅白鲜活,情感轻松愉悦,和《踏青》的创作风格、主题都十分接近,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

雨换溪溪玉,花呈岭岭春
这句诗生动描绘了雨后江南春景的秀美。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待