送刘茂才主簿之官理定

梅子青青荔未丹,葵丘缩戍便之官。

莫言屋矮位卑甚,早晚高人振羽翰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感勉励 · 送别
创作背景
赠别友人赴任
本诗为南宋诗人杨万里所作,创作于其任职广西期间。当时诗人的友人刘茂才要前往理定县担任主簿一职,诗人写下这首诗作为赠别。诗作创作背景清晰,是典型的官场送别应酬类作品,无作者生平相关冗余内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的一种。七言绝句全篇共四句,每句七个字,格律要求严格。这种体裁起源于南北朝时期,到唐代发展成熟。七言绝句篇幅短小,便于抒情,是古代文人最常用的诗歌体裁之一。历代有大量经典的七言绝句作品流传,具有极高的文学地位。
情感 · 解读
本诗核心情感是诗人送别友人赴任的真挚勉励之情。诗人没有抒发传统送别诗的悲戚伤感,反而劝慰友人不必在意当前职位低微。全诗饱含对友人才能的肯定,以及对友人未来大展宏图的美好期许。情感真挚乐观,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是主簿,它是古代的基层文官名称。主簿的主要职责是处理官府的文书档案、户籍钱粮等事务。第二个重点词是理定,它是中国古代的县名。宋代时理定属于广南西路管辖,大致位置在今天的广西桂林永福县一带。第三个重点词是振羽翰,原本指的是鸟类张开翅膀飞翔的样子。在本诗中这个词用来比喻人施展自己的才能与抱负,获得更好的发展机会。第四个重点词是之官,意思是前往任职地点上任。这是古代对官员赴任行为的常用书面表述。
逐句白话释义
第一句描写的是初夏的景物,梅子还是青青的颜色,荔枝还没有变红成熟。第二句交代友人赴任的背景,葵丘的戍守事务已经缩减,你正好可以轻松前往当地上任。第三句是诗人对友人的劝慰,不要说你任职的地方房屋低矮,担任的职位过于卑微。第四句是诗人对友人的美好期许,早晚有一天你这位有才能的高人,会像飞鸟一样张开翅膀展翅高飞。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人杨万里创作的赠别诗,是为送友人刘茂才前往理定县担任主簿所作。全诗没有传统送别诗的悲伤情绪,整体基调积极乐观。诗人劝慰友人不要在意当前职位低微,鼓励他踏实积累才干。整首诗表达了诗人对友人的深厚情谊,以及对友人未来能够施展抱负、获得高升的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
理定地理沿革地理学
诗中提到的理定是宋代的县名,属于广南西路管辖。它的大致位置在今天的广西壮族自治区桂林市永福县境内。宋代时当地属于南方偏远地区,经济发展水平相对落后。因此当地的官职品级也相对较低,属于基层行政单位。现在当地已经并入永福县,不再保留理定的行政区划名称。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,诵读时每句按照二二三的节奏进行断句。读第一句时语气平缓,清晰读出两种植物的状态,点明送别的时节。读第二句时语气平稳,交代清楚友人赴任的事件背景。读第三句时语气略带劝慰感,突出对友人的安抚意味。读第四句时语气要昂扬向上,读出对友人的美好期许感。整体诵读速度不需要过快,保持舒缓真挚的情感基调即可。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“莫言XX甚,早晚XX”的转折劝勉句式进行仿写。这个句式的前半部分先点出当前的困难或者不足,后半部分转而给出积极的期许。仿写时要注意前后内容的逻辑关联,前半部分是客观现实,后半部分是符合逻辑的美好展望。比如可以仿写为“莫言山高路远甚,早晚登顶览云宽”,也可以仿写为“莫言学业艰深甚,早晚功成展所长”。仿写时语言要尽量直白易懂,符合原句平易自然的风格。
名句写作应用
核心名句“莫言屋矮位卑甚,早晚高人振羽翰”适合用在鼓励他人积极进取的写作场景中。最常见的是用来鼓励刚参加工作的年轻人,不要介意初始岗位普通,只要努力就会获得发展机会。也可以用来鼓励身处困境的人,不要被眼前的困难打倒,坚持下去就能实现目标。比如写作时可以这样使用:“刚入职的新人不必焦虑起点太低,正如古诗所说‘莫言屋矮位卑甚,早晚高人振羽翰’,踏实努力总会迎来属于自己的机会。”这个名句还可以用在写给亲友的鼓励信、毕业赠言等场景中。
关联知识图谱
杨万里同作者
本诗的作者是南宋著名诗人杨万里。杨万里是南宋中兴四大诗人之一,号诚斋,诗歌风格平易自然,被称为诚斋体。他一生创作了大量诗歌作品,题材涵盖日常生活、山水景物、赠别应酬等多个方面。本诗是他的赠别类作品中的经典代表作之一,鲜明体现了诚斋体的风格特点。

名句 CLASSIC LINES

莫言屋矮位卑甚,早晚高人振羽翰
本诗核心名句为“莫言屋矮位卑甚,早晚高人振羽翰”。这句诗语言直白,寓意积极,流传十分广泛。历代常被用来勉励低位者踏实努力,不要被眼前的困境限制。后世诸多劝诫类读物都曾收录这句诗,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

杨万里 1127年-1206年
南宋官员、文学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待