次韵徽州胡推官旅中遇雪且约同登雨花台三首 其三

天女来参彼上人,逆知君动雨花心。

故令六出缤纷下,免使荒台更重临。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感期许 · 雅趣
创作背景
回应友人邀约唱和
本诗为南宋诗人周紫芝创作的组诗第三首,时任徽州推官的胡姓友人旅途中遇雪,作诗寄赠周紫芝并邀约同登金陵雨花台,周紫芝依原诗韵脚作三首次韵诗回应。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,每首四句、每句七字,格律要求严谨。次韵是古人和诗的一种方式,需严格依照原诗的韵脚字及次序创作,本诗即为回应友人赠诗的次韵作品。
情感 · 解读
本诗以戏谑口吻化用佛典回应友人的登览邀约,既暗含对胡推官风雅志趣的赞许,也流露了二人同游雨花台的热切期待,整体情感明快俏皮又不失文人雅致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
天女:佛教传说中散花的天女,此处呼应雨花台典故。彼上人:对胡推官的尊称,指德行高雅的人。逆知:预先知晓。六出:雪花的代称,因雪花结晶多为六角形得名。雨花心:登雨花台的雅兴。
逐句白话释义
第一句:传说中的天女特意前来参谒您这位高雅的君子。第二句:她早就预先知晓您生发了同登雨花台的雅兴。第三句:所以特意命令六瓣的雪花纷纷扬扬飘落下来。第四句:免得我们再去登临荒寂的雨花台时没有佳景相伴。
核心主旨概括
这首诗巧妙化用天女散花的佛教典故,将友人旅中遇雪、相约同登雨花台的两件事串联起来,充满浪漫想象,表达了诗人对友人邀约的欣喜之情,以及对即将到来的同游的热切期待。
跨学科 · 是什么
雪花六角形结构物理学
诗句中用“六出”代指雪花,是因为自然界的雪花结晶基本都呈现六角形的结构。我国古人很早就观察到了雪花的这一特征,用“六出”指代雪花是古代文学中非常常见的表达方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句为:天女/来参/彼上人,逆知/君动/雨花心。故令/六出/缤纷下,免使/荒台/更重临。整体语气要轻快明亮,带着一丝俏皮的雅趣,不需要过于沉重或激昂。
句式仿写指导
可以仿照“故令XX,免使XX”的转折因果句式进行创作,比如描写春日赏花的场景可以写“故令春风吹蕊绽,免使佳客负芳期”,既保留原句式的逻辑,又能贴合新的创作场景。
名句日常应用
核心名句“故令六出缤纷下,免使荒台更重临”可以用在和朋友相约出游恰逢好景的场景中,比如冬天和朋友约好去看雪,刚好当天飘雪,就可以用这句诗来表达恰逢其会的欣喜。
关联知识图谱
天女散花典故同典故
本诗首句化用了佛教《维摩诘经》中天女散花的典故,和雨花台的得名传说形成互文,增添了诗歌的浪漫色彩。

名句 CLASSIC LINES

故令六出缤纷下,免使荒台更重临
这句诗紧扣雨花台得名典故,将飞雪与天女散花的传说相融合,既呼应友人遇雪的现实情境,又巧妙回应同游邀约,是全诗的点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

周必大 1126年-1204年
南宋四朝重臣,文学家,南宋文坛重要人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待