池阳四咏 其四

地占齐山最上头,州城宛在水中洲。

蜿蜒正作长虹堕,吸住江河万里流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感豪迈 · 赞美
创作背景
乾道年间游池州齐山所作
本诗是南宋孝宗乾道三年(公元1167年),词人韩元吉任江东转运判官巡行池州时,登齐山游览观景创作的组诗《池阳四咏》中的第四首,创作动因是诗人登顶后被眼前雄奇的江山风光触动,遂作组诗记录所见所感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句七字,格律要求严格,通常有平起、仄起两种格式,可押平声韵或仄声韵,是唐宋时期文人常用的抒情写景体裁,历代流传的名篇数量极多,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感是对齐山周边壮阔江景的由衷赞美,诗人登高俯瞰,见山形雄奇、江水流淌、城洲相依,内心生出开阔旷达的豪情,全诗没有悲戚愁绪,整体情感基调明朗刚健,是宋代写景诗中正向抒情的代表性作品,历代解读均认可其豪迈昂扬的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
池阳是古地名,就是现在的安徽省池州市。齐山是池州当地的知名名山,紧邻长江。宛在的意思是仿佛、好像。洲指的是水中的陆地、沙洲。蜿蜒是形容山脉弯弯曲曲延伸的样子。堕就是坠落的意思。江河在这里指的是流经池州的长江以及周边的水系。这些字词都是现代汉语中也常用的词汇,没有生僻的通假字或者古今异义的情况。
逐句白话释义
第一句的意思是我站在齐山的最高处,占据了最好的观景位置。第二句的意思是往下看,池州城仿佛坐落在水中的沙洲上面。第三句的意思是连绵的山形弯弯曲曲,就好像一道长长的彩虹从天上坠落下来一样。第四句的意思是这道“长虹”好像要把绵延万里的江河水流全部都吸住一样。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思进行转换,普通人都能轻松理解。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人登上池州齐山的最高峰之后,记录自己看到的景色的作品。全诗先写自己的观景位置,再写俯瞰到的城市景观,接着写山的形态,最后发挥想象抒发感慨。整首诗的内容围绕齐山周边的壮阔风景展开,核心是表达诗人对壮美河山的喜爱和赞美之情,没有复杂的隐喻或者失意的愁绪,情感直白明朗,很容易让读者感受到风景的壮美。
跨学科 · 是什么
齐山地理特征地理学
齐山位于安徽省池州市贵池区东南方向,紧邻长江干流,海拔只有87米,属于低矮的石灰岩丘陵地貌。池州地处长江中下游平原,古时候周边水网非常密布,长江的支流、湖泊众多,汛期的时候江水上涨,城市周边会被大片水域环绕,看起来就好像城市坐落在水中的沙洲上,和诗句里的描写完全对应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要明朗开阔,读的时候节奏可以稍微放缓,突出豪迈的感觉。第一句“地占/齐山/最上头”,在“齐山”后面稍作停顿,突出观景位置的高。第二句“州城/宛在/水中洲”,语气稍微舒缓,体现俯瞰的视角。第三句“蜿蜒/正作/长虹堕”,语速可以稍快一点,体现动态感。第四句“吸住/江河/万里流”,最后“万里流”三个字要拖长一点,读出开阔豪迈的感觉。这样的节奏安排很适合普通人诵读,不需要专业的吟诵基础也能读得有韵味。
基础句式仿写指导
这首诗的“[事物形态]正作[喻体]堕,[动作]住[事物]万里流”的句式非常适合用来写景。仿写的时候可以先选一个自己熟悉的景观,比如瀑布、长城都可以。先找景观的形态特点,再找一个合适的喻体,最后写一个有冲击力的动作。比如仿写瀑布可以写“飞泻正作白练堕,溅起银波万里流”,仿写长城可以写“连绵正作金龙堕,揽住关山万里流”。仿写的时候不需要严格追求格律,只要句式结构对应,能写出景观的特点就可以,非常适合日常写作练习使用。
名句日常写作应用
“蜿蜒正作长虹堕,吸住江河万里流”这句诗适合用在描写壮阔山河景观的作文、游记里。比如你去爬高山俯瞰山下的江景,或者参观大型水利工程的时候,都可以引用这句诗来形容景观的雄奇。比如写长江三峡的游记可以写:“站在三峡大坝的观景台上往下看,两岸的山脉蜿蜒起伏,真有‘蜿蜒正作长虹堕,吸住江河万里流’的壮阔气势。” 这样引用能让你的文字更有文采,也能更精准地表达出景观的壮美特点,适用的场景非常广泛。
关联知识图谱
《九日齐山登高》同主题
《九日齐山登高》是唐代诗人杜牧所作的经典七律,同样是在池州齐山创作的写景抒情作品,两首诗都以齐山的景观为核心描写对象,都是中国古典文学中描写齐山的代表性作品,很多山水诗选本都会把两首诗放在一起收录。

名句 CLASSIC LINES

蜿蜒正作长虹堕,吸住江河万里流
这两句以雄奇的想象把静态山形写得极具动感。

标签 TAGS

作者 POET

周必大 1126年-1204年
南宋四朝重臣,文学家,南宋文坛重要人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待