次胡长彦司户韵为其生日寿长彦新授桂掾

丁年笔力斡千钧,齿宿于今意转新。

樱伐广陵聊作赋,梅开桂岭定宜人。

暂从南极通冠冕,会向东方领缙绅。

菊有黄花潭有水,愿寻汉事寿佳辰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许
创作背景
南宋贺寿次韵创作
本诗创作于南宋高宗绍兴年间,是诗人周紫芝为友人胡长彦所作的和韵贺寿诗,创作契机为胡长彦生辰恰逢其刚被授予桂州掾属官职,诗人依胡长彦原诗韵脚创作本诗相赠,兼具贺寿与贺新任的双重创作目的。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是近体诗的核心类别之一,起源于初唐时期,成熟于盛唐,在宋代得到进一步发展。全篇共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、用韵符合固定规范。七言律诗是宋代文人酬赠、贺寿类创作最常用的体裁之一,兼具格律严谨性与表达灵活性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是对友人胡长彦壮年才思、高洁品格的由衷赞美,第二层是对友人新任桂州掾属官职、生辰双喜的诚挚祝贺,第三层是对友人未来仕途顺遂、终将入朝任要职的美好期许,整体情感真挚恳切,无堆砌应酬之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
丁年指男子壮年,古代一般指二十岁到四十岁的年龄段。斡是扭转、撬动的意思,这里用来形容笔力的强劲。千钧是古代重量单位,一钧为三十斤,千钧形容力量极大。桂掾指桂州的属官,桂州大致对应今天的广西桂林一带。缙绅是古代官员的代称,原本指官员上朝时插笏板于腰带的装束。佳辰指美好的日子,这里特指胡长彦的生日。
逐句白话释义
第一句的意思是你壮年的时候文笔刚劲,仿佛有撬动千钧重物的力量。第二句的意思是如今年岁渐长,你的心境和才思反而更加清新灵动。第三句的意思是你曾经造访广陵,轻松写出优秀的辞赋,才华十分出众。第四句的意思是如今你要去桂岭任职,那里梅花盛开,气候环境一定十分舒适宜人。第五句的意思是你暂且到南方的桂州担任官职,身列官员队伍之中。第六句的意思是将来你一定会回到朝廷,成为统领百官的重要人物。第七句的意思是现在正是黄菊盛开、潭水清澈的好时节,景物都十分应景。第八句的意思是我愿意效仿汉代祝寿的旧俗,为你庆贺这个美好的生辰。
核心主旨与内容概括
本诗是南宋诗人周紫芝写给友人胡长彦的贺寿诗,同时也是一首和韵诗,按照胡长彦原作的韵脚创作而成。当时胡长彦刚好被授予桂州掾属的官职,恰逢生日,所以这首诗同时包含贺寿和祝贺新任两层意思。全诗先赞美胡长彦的才华和品格,再祝贺他的双喜临门,最后表达对他未来仕途发展的美好期许,整体内容积极向上,情感真挚诚恳。
跨学科 · 是什么
桂岭地理属性地理学
诗句中提到的桂岭是古代对桂州一带山地的统称,对应现在的广西东部、广东西北部的南岭山脉西段区域。该区域属于亚热带季风气候,冬季气温温和,梅花通常在每年12月到次年1月开放,气候舒适宜人,和诗句中“梅开桂岭定宜人”的描述完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时每句采用二二三的断句节奏,比如“丁年/笔力/斡千钧,齿宿/于今/意转新”。整首诗的语气要明快真诚,首联读的时候带赞美的语气,颔联读的时候带舒缓的叙事感,颈联读的时候带昂扬的期许感,尾联读的时候带恳切的祝福感。整体语速适中,每联之间稍作停顿,韵脚字可以适当拉长读音,体现诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首联的对仗句式“丁年笔力斡千钧,齿宿于今意转新”,结构为“XX+核心特质+具象化描述,XX+时间变化+状态描述”。比如给长辈写祝寿语可以仿写为“少时胆气冲霄汉,岁老襟怀愈阔达”,给同辈写毕业赠言可以仿写为“少年意气凌星斗,别后征途尽坦途”。仿写的时候要注意上下句对仗工整,内容贴合赠送对象的实际情况,情感要真诚自然,不要生硬堆砌辞藻。
核心名句写作应用
核心名句“暂从南极通冠冕,会向东方领缙绅”适合用于祝福他人外派任职、升职的场景。比如给即将调去外地分公司工作的同事写贺卡时可以引用这句,表达对他现在外派锻炼的肯定,以及对他未来回到总部晋升要职的期许。给即将去基层挂职的公务员朋友写赠言时也可以用这句,既贴合他的工作经历,又能表达美好的祝福,比普通的祝福语更有文化底蕴。
关联知识图谱
七言律诗同体裁
本诗属于七言律诗体裁,全篇八句五十六字,颔联颈联对仗,平仄用韵符合近体诗规范,是宋代近体诗的典型代表类别之一。

名句 CLASSIC LINES

暂从南极通冠冕,会向东方领缙绅
该句是本诗核心名句,以对仗工整的形式表达了对友人的仕途期许,既贴合友人赴任南方的实际经历,又暗含终将入朝为官的美好祝福,表意贴切且气度开阔,是宋代贺赠诗中流传较广的佳句,常被用于祝福他人外派任职、前程似锦的场景。

标签 TAGS

作者 POET

周必大 1126年-1204年
南宋四朝重臣,文学家,南宋文坛重要人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待