资正殿学士萧照邻挽词二首 其二

共政时虽少,同朝日最多。

联鏕趋鹤禁,列馔祝鸡窠。

平昔颜常好,归来鬓未皤。

飞升寻乃祖,示病笑维摩。

基础信息 BASIC

体裁词 · 五言律诗
情感友情 · 悼亡 · 追思
创作背景
南宋萧照邻逝世创作背景
本作品创作于南宋孝宗至宁宗年间,为资正殿学士萧照邻逝世后,作者为其创作的挽词,专门用于追忆二人同朝共事的过往经历,表达追念哀悼之情,是典型的同僚赠悼类创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于五言律诗体裁,是古代挽词类作品,用于哀悼逝者,格律严谨,对仗工整,符合宋代挽词的典型创作规范,在宋代丧葬文化中属于官方同僚赠悼类文体的典型代表。
情感 · 解读
核心情感为作者对逝世同僚萧照邻的深切追思,追忆二人同朝为官的深厚情谊,赞颂逝者品行清朗康健,暗含对逝者离世的惋惜与敬意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“联鏕”指两匹马并驾前行,“鹤禁”是古代对皇宫的别称,“列馔”指摆好丰盛的食物,“皤”形容头发花白的样子,“飞升”是古代对人逝世的委婉说法,“乃祖”指你的祖先,“维摩”是佛教中的维摩诘居士,古代常用“示病”指高僧生病的典故。大家可以结合上下文理解这些字词的含义,不需要额外记忆生僻引申义。
逐句白话释义
第一二句的意思是我们共同处理政务的时间虽然不长,但是一起上朝的日子却非常多。第三四句是说我们曾经一起并驾骑马赶往皇宫,也曾摆好宴席共同为长寿祈福。第五六句是说平日里你总是神色和悦,辞官回家的时候鬓角还没有变白。第七八句是说如今你逝世追随祖先而去,就像笑着模仿维摩诘居士示现病相一样洒脱。整个释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者为逝世的同僚萧照邻写的挽词,整首诗围绕二人同朝为官的过往经历展开,回忆了两人一起上朝、共同赴宴的往事,夸赞了萧照邻平日里性情和悦、身体康健的状态,最后表达了对萧照邻逝世的惋惜和追思之情。整体语言质朴,情感真挚,没有华丽的辞藻修饰。
跨学科 · 是什么
宋代官制·资正殿学士历史学
资正殿学士是宋代的高级文官头衔,大家只需要知道这是一个地位很高的文官官职就可以,不需要深入了解复杂的宋代官制体系。这个官职只有在宋代才有设置,其他朝代没有相同名称的官职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓沉重,符合挽词的哀悼基调。每句的停顿节奏为“共政/时虽少,同朝/日最多”,每两个字为一个停顿单位,最后一个字拖长读音。前两联诵读的时候语气要带着回忆的温和感,后两联诵读的时候语气要稍微低沉,带着哀伤的情绪。诵读的时候语速不要太快,每分钟大概读60到70字就可以。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗首联的对仗句式,句式结构为“XX时虽X,XX日最多”。仿写的时候要注意上下两句的字数相同,词性相对,语义相关。比如可以仿写“同窗时虽短,相交日最多”,用来形容和同学相处的情谊。也可以仿写“共事时虽少,同行路最长”,用来形容和同事一起工作的经历。仿写的时候不需要讲究严格的平仄对仗,只要语义通顺就可以。
核心名句写作应用
“共政时虽少,同朝日最多”这句名句可以用在写同事情谊、同窗情谊、追思故人的作文里。比如写纪念退休的老同事的时候,可以用这句话引出两个人一起工作的回忆。写毕业纪念的文章的时候,也可以用这句话来形容和同学一起上学的日子。用的时候不需要做改动,直接引用原句就可以,不需要额外解释含义。
关联知识图谱
挽词同体裁
挽词是古代哀悼逝者的文体,这首诗属于宋代挽词的典型作品,和其他朝代的挽词体裁核心功能一致,都是用来表达对逝者的追思哀悼之情,语言风格都偏向质朴真挚,没有过多华丽的辞藻修饰。

名句 CLASSIC LINES

共政时虽少,同朝日最多
该句以直白质朴的语言写出二人同朝共事的深厚情谊,对仗工整,情感真挚。

标签 TAGS

作者 POET

周必大 1126年-1204年
南宋四朝重臣,文学家,南宋文坛重要人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待