多叶白牡丹一干两花其一重台其一每叶之上间以青纯前所未闻名之曰青白圭盖用司马相如檄析圭注白藏天子青分诸侯也为赋此诗

品极王封壶有妃,其余国艳视诸姬。

上黄贵紫知无敌,藏白分青合付谁。

旧谱由来虚爵邑,新名此去备藩维。

古之兄弟方华鄂,今以公侯属缥枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感赞美
创作背景
为罕见白牡丹命名赋诗
本诗为诗人偶见前所未有的多叶白牡丹变异植株,一干生两花,一朵为重台牡丹,一朵花瓣间带青色纹路,诗人取司马相如檄文中析圭的典故为其命名为青白圭后创作,无明确纪年可考,是典型的咏物即兴诗作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,每首八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗均有严格格律规范,在唐宋时期成为文人创作的主流体裁之一,历代均有大量经典传世作品,本诗完全符合七言律诗的格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对前所未见的一干两花、一重台一叶带青纹的罕见白牡丹的惊喜赞叹,第二层是借青白圭的典故寄寓对等级秩序的认同,以及对如青白高洁品格的推崇,情感庄重典雅,没有伤感或愤懑等负面情绪,整体基调明快雅致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
重台指重瓣牡丹,花瓣层叠如台状。析圭指古代帝王分封诸侯时,按等级分赐不同颜色的圭玉,白圭赐天子,青圭赐诸侯。华鄂出自《诗经》,指兄弟和睦。缥枝指淡青色的牡丹枝条。爵邑指古代的爵位和封地。藩维指古代分封的诸侯国,作为王室的屏障。这些字词都是理解本诗的基础。
第一句写品质最高的牡丹被封为王,还有配得上它的妃子。第二句写其他艳丽的牡丹相比之下只能算普通姬妾。第三句写人们素来看重的黄色、紫色牡丹确实举世无敌。第四句写这种藏着白色、分出青色纹路的罕见牡丹该属于谁呢。第五句写旧的牡丹谱里从来没有记载过它的名分。第六句写现在给它起新名字,让它也加入名贵花木的行列。第七句写古代人把和睦的兄弟比作开得繁盛的华鄂花。第八句写现在我们把这枝珍稀的牡丹也当作公侯一样的高贵存在。
核心主旨概括
本诗是一首咏物诗,诗人见到了前所未见的一干开两花、花瓣带青色纹路的罕见白牡丹,用古代分封圭玉的典故为它命名为青白圭,还特意为它创作了这首诗,赞美了这株牡丹的珍稀独特,同时也借牡丹的特质寄托了自己对高洁、高贵品格的推崇,整首诗语言典雅,用典贴切,情感真挚。
跨学科 · 是什么
牡丹自然变异植物学
牡丹是毛茛科芍药属的多年生落叶灌木,花色通常有白色、粉色、红色、紫色、黄色等品种,蓝色、青色的牡丹十分罕见。本诗里描述的一干两花的情况属于牡丹的花部变异,是自然发生的基因突变导致的,重台牡丹也是牡丹的重瓣变异品种,花瓣层数远超普通牡丹,花型饱满如台状,这种同时出现两种变异的情况在自然环境下非常少见,所以诗人才会觉得是前所未闻的珍稀品种。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时采用七言律诗通用的四三断句节奏,每句前四个字停顿一下,后三个字连读,整体语速舒缓,语气明快,读到描写牡丹珍稀的句子时可以稍微加重语气,读出赞叹的感觉,整首诗的语调平缓庄重,不需要有太大的起伏,符合咏物诗典雅的特点,读完每联之间可以稍作停顿,让听众有理解的空间。
句式仿写指导
可以仿写本诗用常见事物做对比突出独特事物的句式,比如先写大家熟知的事物的普遍特质,再用反问句突出要描写的事物的独特性,比如“桃红李白皆常见,玉色琼枝独属春,仿写时注意对仗工整,用词贴合描写对象的特点,不需要用复杂的典故,只要能突出事物的独特性就可以,适合用来描写少见的景色、物品都非常合适,初学者也很容易掌握这种句式。
名句应用场景
核心名句“上黄贵紫知无敌,藏白分青合付谁”可以用在描写罕见珍稀的事物的场景,比如看到少见的花卉、文物、手工艺品的时候,都可以引用这句诗来形容它的珍贵和独特,也可以用来形容某个在领域内非常优秀、与众不同的人,突出这个人在一众优秀的人里依然很突出,有自己独特的特质,引用的时候不需要改动原诗的背景,只要贴合场景就可以。
关联知识图谱
《赏牡丹》(刘禹锡)同主题
两首诗都是咏牡丹的经典诗作,都突出了牡丹的高贵特质,刘禹锡的诗是大众熟知的咏牡丹代表作,本诗是咏罕见变异牡丹的作品,两者主题都是赞美牡丹的高贵,适合放在一起对比阅读,加深对牡丹咏物诗的理解。

标签 TAGS

作者 POET

周必大 1126年-1204年
南宋四朝重臣,文学家,南宋文坛重要人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待