富乐山 其一

当时四海一刘备,至此已堪悲失脚。

出语翻为乐国想,是人止可偏方著。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏史 · 怀古 · 感慨
创作背景
过富乐山凭吊三国史事
本诗为南宋诗人洪咨夔宦游途经绵州富乐山时所作,诗人见三国时期刘备与刘璋会宴旧址,有感于蜀汉兴衰旧事创作此诗,属于途中咏史即兴之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为宋代七言仄韵绝句,属于近体诗范畴,每句七字,共四句,采用入声韵押韵,是宋代咏史诗常见的体裁形式。
情感 · 解读
核心情感为凭吊三国史事的怀古之思,既有对刘备功业未竟的惋惜,也暗含对历史人物固有局限性的理性反思,部分注本认为兼有对南宋偏安局势的暗讽。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“四海一”指统一天下的远大志向。“失脚”这里指统一天下的事业遭遇挫折。“乐国”指富庶安乐的蜀地。“偏方”指偏处一隅的西南蜀地。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义情况,字面意思和语境意思基本一致。
逐句白话释义
第一句的意思是当年刘备有着统一天下的远大志向。第二句的意思是到了这里他的统一事业已经遭遇挫折,足够让人感到悲伤。第三句的意思是他出口反倒生出了对蜀地这片富庶乐土的向往。第四句的意思是原来就算是刘备这样的英雄人物,也只能偏安在一方角落。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人路过富乐山的时候,凭吊三国时期刘备入蜀的旧事后写的咏史诗。整首诗围绕刘备的志向和最终的现实境遇展开,抒发了诗人对历史事件的真实感慨,没有复杂的隐喻,内容直白易懂,适合所有年龄段的读者理解。
跨学科 · 是什么
富乐山地理特征地理学
诗中提到的富乐山位于现在的四川省绵阳市,在涪江的东岸。这座山的海拔大概是600多米,植被覆盖率很高,现在是当地知名的三国文化主题景区。每年都有很多游客到这里游览,了解三国时期的相关历史。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候每句按照“二二三”的节奏断句,比如“当时/四海/一刘备,至此/已堪/悲失脚”。整体语气要平缓,带有一点怀古的沉郁感,不要读得太过明快。读到最后一句的时候可以稍微放慢语速,突出感慨的语气。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“当时…至此…出语…是人…”的咏史句式结构。比如写项羽的相关内容可以仿写为“当时豪气震关中,至此虞兮奈若何。出语翻思归楚地,是人难渡旧江河”。仿写的时候注意前后内容的逻辑对应,不需要严格遵守格律要求。
名句日常写作应用
“出语翻为乐国想,是人止可偏方著”这句可以用在写历史感悟类的作文里。比如写评价历史人物的文章时,可以用这句来表达每个人都有自己的时代局限性,不能用现代的标准苛责古人。也可以用在抒发理想与现实落差的随笔里。
关联知识图谱
刘备入蜀历史关联
本诗的核心创作背景就是三国时期刘备入蜀,与刘璋在涪城富乐山会宴的历史事件,这首诗所有内容都是围绕这个历史事件展开的。

名句 CLASSIC LINES

出语翻为乐国想,是人止可偏方著
该句打破了传统咏史诗对刘备的神化叙事,以直白的史论点明英雄的时代局限性。

标签 TAGS

作者 POET

雍有容 1126~?
南宋高宗朝进士、孝宗朝地方官员,存诗二首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待