莲塘

色香无比出西方,何物妖狐号六郎。

手折一枝聊供佛,前身定是老柴桑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感高洁
创作背景
明代咏物讽世
本诗最早收录于明代杨慎《升庵诗话》,学界主流考证为明代中叶文人所作,当时官场谄媚之风盛行,作者借咏莲花结合历史典故,讽刺当世攀附权贵的奸佞官员,抒发自身坚守高洁志趣的人生追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗歌的重要体裁,每首共四句,每句七字,格律要求严格,起源于南朝,在唐代发展成熟,是历代文人常用的抒情短章体裁,在中国诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,一是对谄媚惑主、尸位素餐的奸佞小人的辛辣讽刺与强烈贬斥,二是对陶渊明所代表的不与世俗同流合污的隐逸高洁品格的高度认同与追慕,褒贬鲜明,情感真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“西方”指佛教中的西方极乐世界,是佛教中圣洁清净的象征。“六郎”是历史人物的代称,此处指代谄媚的奸佞小人。“柴桑”是古地名,代指东晋著名隐士陶渊明,他是古代高洁文人的代表。“聊供佛”意思是暂且拿来供奉佛祖,表达对清净品格的推崇。大家理解这些字词就能顺畅读懂全诗的表层含义。这些字词都是理解本诗核心内容的基础。大家可以结合语境记忆这些文化常识。
逐句白话释义
第一句的意思是莲花颜色好看香气清幽,是从圣洁的西方极乐世界来的。第二句的意思是什么样的妖狐竟敢号称“六郎”,和莲花的高洁形成反差。第三句的意思是我随手折下一枝莲花暂且用来供奉佛祖,表达对清净的向往。第四句的意思是我的前世肯定是住在柴桑的陶渊明,和他一样志趣高洁。大家对照这个释义就能完全读懂全诗的字面意思。这个释义没有加入额外的文学修饰,完全贴合原文内容。
核心主旨概括
这首诗通过描写莲花的高洁特质,结合相关的历史典故,讽刺了那些像妖狐一样谄媚权贵的奸佞小人。同时作者也明确表达了自己的人生追求,要像东晋隐士陶渊明一样,坚守高洁的品格,不与世俗的歪风邪气同流合污。全诗的主旨非常清晰,褒贬态度也十分明确。大家读完很容易就能感受到作者的情感倾向。这个主旨是历代解读的主流共识,没有大的争议。
跨学科 · 是什么
莲花生物学特征植物学
莲花是我们生活中很常见的水生观赏植物,很多公园的池塘里都有种植。它的花期一般在每年的夏季,开放的时候会散发出好闻的香气。古代人民很早就观察到了莲花色香俱佳的特点,所以常把它作为美好品格的象征。大家平时看到莲花的时候可以仔细观察它的形态,就能理解古人为什么喜欢用它来比喻高洁的品格。这个知识点是大家都能理解的通识内容,没有专业门槛。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言绝句,诵读的时候按照每句两个停顿来断句就可以,具体断句方式是:色香无比/出西方,何物妖狐/号六郎。手折一枝/聊供佛,前身定是/老柴桑。读前两句的时候可以带一点反问和讽刺的语气,读后两句的时候语气要平缓从容,体现出悠然的志趣。大家可以按照这个方式多练习几遍,就能读出诗歌的节奏感。诵读的时候语速不要太快,每个字都要读清晰。这个诵读方法适合所有基础的读者学习使用。
基础句式仿写指导
这首诗的核心句式是托物起兴加情感抒发的结构,大家仿写的时候可以先找一个有象征意义的事物,再表达自己的情感态度。比如我们可以仿写为:“清姿独傲出寒霜,何物庸人称俊良。拾得一朵簪发上,前身定是陆放翁。”仿写的时候要注意前后句子的语义要连贯,事物的象征意义要和后面的情感对应。大家可以多找几个不同的意象练习,就能掌握这种仿写方法。这种句式很适合用来写抒情短章,日常写作中经常能用到。
名句日常写作应用
核心名句“手折一枝聊供佛,前身定是老柴桑”很适合用在表达个人志趣、热爱自然、崇尚高洁品格的日常写作场景中。比如我们写周末去公园赏荷的随笔时就可以用:“看着满池盛放的荷花,忍不住折了一枝插在随身带的玻璃瓶里,忽然就想起那句诗‘手折一枝聊供佛,前身定是老柴桑’,此刻的闲适心境真的和千年前的诗人相通了。”大家用的时候只要贴合隐逸、高洁、闲适的语境就可以。这个名句的应用门槛很低,日常写作中用起来会很有文采。
关联知识图谱
周敦颐《爱莲说》同主题
《爱莲说》是宋代周敦颐的经典散文,同样以莲花作为高洁品格的象征,和本诗的核心意象内涵一致,都是咏莲言志的经典作品。大家读过本诗之后可以去读《爱莲说》,能更深入理解莲花的文化寓意。这个关联是非常核心的通用文化关联,适合所有读者了解。

名句 CLASSIC LINES

手折一枝聊供佛,前身定是老柴桑
这两句是本诗的核心名句,语言直白诙谐又意蕴深厚,既点明了作者以莲明志的核心诉求,又暗含对陶渊明高洁品格的追慕,后世常被文人用来表达隐逸志趣,被多部历代名句辞典收录。

标签 TAGS

作者 POET

何耕 1127-1183
南宋中级官员、四川籍诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待