仆久客钱塘有吹笛月下者同旅闻之凄然皆有归思属令赋之

柯亭之椽不复得,蕲州黄竹今尚存。

苍崖翠壁产修干,千顷萧索烟云昏。

羌人眼力发天巧,长笛裁成凤膺饱。

老龙余响出空星,欲喷炎天作秋晓。

西湖夜寂凉风生,山头一钩新月明。

商声凄悲羽声壮,行子忽忽难为情。

时无绿珠清音激皓齿,野王临风三弄亦已矣。

唯有愁端无古今,举刀不断东流水。

深闺兰灯照空床,笛声不如离恨长。

曲终人散一惆怅,回首江山非故乡。

万事浮云过寥廓,且醉杯中琥珀薄。

君不见玉管横吹黄鹤楼,江城五月梅花落。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感旷达 · 羁旅
创作背景
月夜闻笛作于客居钱塘时期
据诗题明确记载,此诗为作者久客钱塘期间,与同行旅伴于月夜听闻他人吹笛,众人皆生出强烈归乡之思,嘱托作者赋诗抒怀,学界考证其创作时间为元顺帝至正年间作者游历杭州时期,无其他争议观点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言歌行属于古体诗范畴,起源于汉魏乐府体裁。它句式长短灵活、篇幅不受限制,可自由换韵,适合抒发跌宕充沛的情感,是我国古代诗歌的重要体裁之一,历代均有大量经典传世作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为久客异乡的深切归思,同时融入了对世事浮沉的通透感慨,最终以疏朗旷达的态度消解愁绪,情感层次丰富饱满,苍凉而不消沉,契合古代羁旅文学的典型情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
柯亭之椽:指东汉蔡邕取柯亭竹制笛的典故,代指上好的制笛材料。蕲州黄竹:湖北蕲州(今蕲春)出产的优质竹种,适合制作笛箫。绿珠:西晋石崇的歌妓,擅长吹笛。野王:指东晋桓伊,字野王,擅长吹笛。琥珀薄:指颜色像琥珀的薄酒。这些字词理解是读懂全诗的基础,多数都关联了古代典故。
逐句白话释义
柯亭的好竹已经找不到了,蕲州的黄竹至今还生长着。苍崖翠壁上长出修长的竹干,千顷竹林在烟云中显得萧索昏暗。羌人工艺巧妙,把竹子裁制成饱满圆润的长笛。笛声像老龙的声响从星空传出,仿佛要把炎热的夏天吹成秋天的清晨。西湖夜晚寂静凉风吹起,山头挂着一钩明亮的新月。凄清的商声和雄壮的羽声交错,游子听了心绪难安。现在没有绿珠那样的清亮笛声,桓野王临风吹笛的场景也早已过去。只有愁绪从古至今都一样,就像拿刀砍不断东流的江水。深闺里的灯照着空床,笛声还没有离愁绵长。曲子结束人散后只剩惆怅,回头看眼前的江山不是自己的故乡。世间万事都像浮云飘过天空,暂且喝下杯中的薄酒吧。你没看见黄鹤楼前横吹玉笛,江城五月就像有梅花飘落一样。
核心主旨与内容概括
这首诗先从制笛的好竹写起,接着描写了西湖月夜吹笛的场景,再写笛声引发的羁旅愁思,最后用万事浮云的旷达态度自我宽慰。全诗围绕“闻笛归思”的核心展开,把景物、情感和典故自然融合,让读者很容易感受到作者当时的心境,是一首非常经典的羁旅抒怀诗。
跨学科 · 是什么
蕲州黄竹植物学
蕲州黄竹是生长在湖北蕲春一带的优良竹种,它的竹身修长挺拔,材质坚韧致密,纹理顺直均匀,非常适合制作吹奏类乐器。我国古代很早就发现了它的这一特性,从唐代开始就有用蕲州黄竹制笛的记载,它做出来的笛音色清亮通透,是古代制笛的上等材料,直到现在当地还有用它制作传统乐器的工艺。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言歌行,诵读时每句按“二二三”的节奏断句,开头四句语速平缓,语调舒展。写笛声的部分语调逐渐升高,节奏稍快。写归思的部分语速放缓,语调低沉。最后四句语速再次放缓,语调转向疏朗开阔,整体情感起伏要贴合诗句的情感变化,才能读出诗的韵味。
句式仿写指导
可以仿写诗中“XX不如XX长”的对比句式,这种句式用具体的事物和抽象的情感做对比,能把抽象的情感写得更具体可感。比如可以写“秋风不如思念长”“归程不如归思长”“笛声不如别意长”等,仿写时要注意前后事物要有一定的关联性,对比要自然不生硬。
名句写作应用
“曲终人散一惆怅,回首江山非故乡”这句可以用在描写羁旅思乡、离别感慨、故地重游物是人非的作文场景里。比如写在外求学中秋节不能回家的场景,或者写毕业聚会散场后的感慨,或者写回到久别的老家发现变化很大的场景,引用这句都能很好地烘托情绪,增强文章的感染力。

名句 CLASSIC LINES

曲终人散一惆怅,回首江山非故乡
该句为本诗核心名句,语言浅白质朴却情感沉郁厚重,精准道出了所有客居异乡群体的共同情感体验。

标签 TAGS

作者 POET

李远

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待