安抚大资李参政生辰 其二

崧岳生申占腊前,预将和气作春妍。

蟠桃结实三千岁,莲叶成巢几百年。

聊向蓬莱开燕寝,即纡衮绣画凌烟。

只应便是神仙事,方丈瀛洲却未然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感祝寿
创作背景
生辰贺诗创作背景
本诗是为时任参知政事的李氏所作的贺寿组诗第二首,创作时间为受贺者生辰所在的腊日之前,创作动因是宋代官场同僚之间的生辰应酬礼仪,属于典型的文人社交酬赠作品,目前学界对作者身份尚无明确考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的七言律诗,为宋代酬赠类贺寿诗的典型作品,全篇共八句五十六字,颔联、颈联严格对仗,符合近体诗格律规范。七言律诗起源于南北朝时期,成熟于唐代,是宋代文人酬赠场合常用的体裁之一,文体地位庄重正式,适配官场合唱、贺寿等正式社交场景。
情感 · 解读
本诗核心情感为对受贺者李参政的生辰恭贺之意,包含对其德才品行的称颂,对其福寿绵长、家宅安宁的美好祝愿,以及对其未来仕途顺遂、建功立业的殷切期许,情感真挚庄重,符合宋代官场贺寿应酬的礼仪规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“崧岳生申”是古代常用的贺人降生的吉祥典故,指贤才是高山降下的神灵托生。“腊”指腊日,是古代农历十二月祭祀的节日。“蟠桃”是古代神话中的仙桃,传说三千年才结一次果实,吃了可以长生不老。“衮绣”指古代高级官员的礼服,上面绣有龙纹等图案。“凌烟”指凌烟阁,是古代悬挂功臣画像的楼阁。“方丈”“瀛洲”都是古代神话传说中海上的仙岛。这些字词都带有吉祥美好的寓意,适配贺寿的场景。
逐句白话释义
第一句说崧岳降生贤才的吉兆在腊日之前就已经显现,点明了李参政的生辰时间。第二句说天地间提前把融融的和气化作了春日的明媚景象,烘托了生辰的吉祥氛围。第三句说蟠桃结一次果实需要三千年的时间,用仙桃的长寿典故祝福李参政寿命绵长。第四句说莲叶长成能够做巢的大小需要几百年的时间,同样是祝福对方长寿的意思。第五句说暂且在像蓬莱仙境一样雅致的居所开设寿宴,点明了贺寿的场景。第六句说不久之后李参政就会身着高级官员的礼服,画像被画进凌烟阁,祝福对方仕途顺利,能够成为国家的功臣。第七句说这样的人生际遇本来就是神仙才能拥有的好事。第八句说就算是方丈、瀛洲那样的仙境,也比不上这样的生活。
核心主旨与内容概括
本诗是一首专门写给李参政的贺寿诗,全诗围绕贺寿的主题展开,运用了多个古代的吉祥典故,既称颂了李参政的才德与地位,也表达了作者对李参政的美好祝福,祝愿他能够健康长寿、仕途顺利、一生幸福安乐,整体氛围喜庆庄重,符合贺寿场合的需求。
跨学科 · 是什么
蟠桃的植物学属性植物学
诗句中提到的蟠桃是真实存在的植物,属于蔷薇科桃属的普通桃变种,果实形状为扁圆形,果皮和果肉多为淡黄色,口感香甜多汁。现实中蟠桃的生长周期和普通桃树没有明显区别,种植后3年左右即可结果,每年的成熟期在夏季的6到9月,每年都能结出果实,不需要三千年的时间。文学作品中对蟠桃成熟期的夸张描写,是为了烘托其长寿的吉祥寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要保持喜庆庄重,语速可以稍慢,断句按照七言诗的常规节奏进行,每句的停顿为“二二三”结构,比如“崧岳/生申/占腊前,预将/和气/作春妍”。读颔联和颈联的时候可以适当加重语气,突出对仗的节奏美感。读尾联的时候语气可以稍微上扬,体现出祝福的恳切与喜悦感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗首句的“XX占XX,预将XX作XX”的句式,用来描写带有预见性的美好场景。比如描写春日景象可以写“梅绽梢头/占/岁首,预将/清艳/作春先”,描写节日场景可以写“灯缀长街/占/元夜,预将/欢意/作年丰”。仿写的时候注意前后句的意象要统一,情感要协调,符合场景的整体氛围。
名句写作应用指导
核心名句“蟠桃结实三千岁,莲叶成巢几百年”适合用在给长辈祝寿的各类写作场景中。比如给祖父母写祝寿贺卡的时候可以引用这句诗,表达对长辈健康长寿的美好祝愿。写关于寿宴的记叙文的时候,也可以用这句诗来烘托寿宴的喜庆氛围,体现传统文化的韵味。使用的时候注意场景要匹配,不要用在悲伤或者严肃的非贺寿场合中。
关联知识图谱
中国古代贺寿诗同体裁
本诗属于中国古代贺寿诗的范畴,贺寿诗是中国古典诗歌中酬赠类的重要分支,起源于魏晋时期,在唐宋时期达到发展的高峰,内容以称颂祝福为主,格式正式,适配各类生辰庆祝场景。

名句 CLASSIC LINES

蟠桃结实三千岁,莲叶成巢几百年
该句是本诗核心名句,以神话典故为载体表达贺寿祝福,意象通俗吉祥,用典贴切无堆砌感,后世被广泛应用于贺寿对联、年画、祝词等各类民俗场景,是中国传统福寿文化的经典表达之一。

标签 TAGS

作者 POET

喻良能
南宋中期官员、文学家,江西诗派追随者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待