游洞灵观

初访西城礼少君,独行深入洞天云。

风吹青桂寒花落,香绕仙坛处处闻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
漫游访道创作
本诗为中唐诗人陈羽所作,学界公认创作于贞元八年(792年)诗人中进士前漫游吴越时期,为诗人到访茅山洞灵观时即景创作,是中唐文人访道风尚的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句属于近体诗体裁,全诗共4句,每句7字,格律规范严格。该体裁发轫于南朝齐永明体,初唐时期正式定型,是唐代诗歌的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为游览道家宫观的恬淡愉悦,既包含对洞灵观清幽空灵环境的喜爱,也暗含对道家清净出世境界的向往,整体情感冲淡平和,无世俗焦灼感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“少君”指传说中的道家仙人李少君,是古代访道题材作品中常见的意象。“洞天”是道家对神仙居住的清幽洞府的统称,也指代道教名山的特殊地貌。“仙坛”指道观中用于祭祀、做法事的高台。“青桂”是桂树的一种,秋季开花,香气浓郁。这些字词都是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。大家可以结合道家文化常识快速理解字词含义。
逐句白话释义
第一句的意思是第一次来到西城区域参拜仙人少君。第二句的意思是我独自一人行走,慢慢深入到云雾缭绕的洞天之中。第三句的意思是秋风吹动青桂树,清冷的花朵纷纷飘落下来。第四句的意思是桂花的香气萦绕在仙坛周围,走到哪里都能闻到淡淡的芬芳。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,方便大家快速把握全诗内容。大家可以对照原文逐句理解,不需要加入过度的联想。
核心主旨概括
本诗完整记述了诗人独自游览洞灵观的全部过程。诗人开篇点明到访洞灵观的缘由,随后描写深入洞天的游览路径,再刻画眼前看到的青桂落花的景致,最后以随处可闻的桂香收尾。全诗没有直接抒发强烈的情感,所有的情绪都藏在景物描写之中。核心是表达诗人对洞灵观清幽环境的喜爱,以及游览过程中恬淡闲适的心情。大家可以从景致描写中感受到诗人平和放松的状态,不需要解读出过于复杂的情感内涵。
跨学科 · 是什么
洞灵观地理属性地理学
洞灵观所在的茅山位于江苏省句容市,是我国知名的道教名山。茅山属于亚热带季风气候,四季分明,秋季凉爽湿润,非常适合桂树生长。茅山多天然溶洞,云雾天的时候山间云雾缭绕,和诗中描写的“洞天云”景致完全一致。现在茅山是国家5A级旅游景区,每年秋季都有大量游客前往赏桂访古。大家如果有机会去当地游玩,可以实地感受诗中描写的景致。这个知识点没有复杂的专业术语,大家很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读本诗的时候可以按照七言绝句的常规节奏断句,每句按照“二二三”的结构停顿,比如“初访/西城/礼少君,独行/深入/洞天云”。诵读的时候语气要平缓轻柔,语速可以比普通诗歌稍慢一些。读最后一句“香绕仙坛处处闻”的时候可以适当拖长尾音,营造出香气悠远的感觉。大家诵读的时候不需要加入太强烈的情绪,保持平和放松的状态就可以。多诵读几遍就能感受到这首诗清逸的意境,很适合晨读的时候练习。
基础句式仿写
大家可以借鉴本诗后两句的结构进行仿写,句式模板是“风吹+景物+动态特征,+感官感受+范围+状态”。比如我们可以仿写秋日银杏林的景致:“风吹银杏金叶舞,光绕疏林处处明”。也可以仿写春日游园的场景:“风吹樱花红雨落,香绕湖岸处处甜”。仿写的时候不需要严格符合格律,只要结构对应、语义通顺就可以。这个句式很适合用来描写自然景致,大家平时写日记、写作文的时候都可以用到。多练习几次就能熟练掌握这个句式的用法。
名句写作应用
本诗的核心名句“风吹青桂寒花落,香绕仙坛处处闻”很适合用在描写清幽环境的作文中。比如你写参观古寺、道观的游记的时候,可以直接引用这句诗来描写院落中的桂香景致。也可以用在描写秋天公园景色的作文里,体现秋日清新舒爽的氛围。还有写关于传统文化、道家文化的主题作文时,也可以引用这句诗来烘托意境。引用的时候要注意贴合上下文场景,不要生硬堆砌。大家可以试着在下次写作练习中用一下这个名句。
关联知识图谱
茅山道教圣地同地点
洞灵观是茅山道教核心宫观之一,茅山是道教十大洞天中的第八洞天,是上清派的发源地,历代都有大量文人到访游览、题诗作文。本诗就是唐代文人游览茅山留下的经典作品之一,大家了解茅山的道教文化背景,就能更好地理解本诗的内容。这个关联属于通用文化常识,适合所有人群了解。

名句 CLASSIC LINES

风吹青桂寒花落,香绕仙坛处处闻
该句以视觉与嗅觉结合的方式刻画道观秋景,意境空灵清逸。

标签 TAGS

作者 POET

陈羽 约733年-?,约唐宪宗元和初前后在世
中唐诗人、基层官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待