送孙季和知县赴常熟

援琴不怕春风颠,已许桃李同嫣然。

今人政自无此手,昔也子贱今琴川。

争名固浅丈夫事,公益走避如云烟。

共惟圣学本心授,不敬莫大中无传。

吾行敢后天下士,百年人物犹拳拳。

风流往往入诗笥,经济一一归民编。

板舆扶上醉乡日,竹溪便唤姑苏船。

谁云弱水不可到,政成我是蓬莱仙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感期许 · 送别
创作背景
赠别赴任
这首诗是南宋僧人释宝昙为友人孙季和赴任常熟知县所作的赠别诗,常熟古称琴川,诗中化用宓子贱鸣琴而治的典故寄寓施政期许,创作时间约为南宋孝宗至光宗年间,无明确争议的非相关生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,属于古体诗范畴,不受近体诗平仄、押韵、对仗的严格束缚,句式灵活,篇幅可长可短,适合抒发真挚饱满的情感,是古代赠别类诗作常用的体裁之一。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是对友人孙季和赴任常熟知县的真挚赠别与美好期许,既赞赏友人不慕名利、尊崇圣学的高洁品格,也寄望他效法古代贤官,施行仁政惠泽当地百姓,兼具儒者的济世情怀与释家的超然意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
援琴指持琴、弹琴。春风颠指春风狂放不羁。子贱是孔子弟子宓不齐,曾任单父宰,留下鸣琴而治的典故。琴川是常熟的古称。经济指经世济民的方略。民编指百姓户籍,代指普通民众。板舆是古代人扛抬的代步工具,多用于老人。弱水是古代传说中环绕蓬莱仙山的河流,鸿毛不浮难以渡过。
逐句白话释义
第一句:你持琴弹奏不怕春风狂放不羁,早已许诺要让治下的桃李一同明艳绽放。第二句:现在的官员本来就没有这样的施政手段,过去有宓子贱鸣琴而治,如今你要去的是古称琴川的常熟。第三句:争名夺利本来是浅薄之人的行事作风,你却对名利远远躲避如同云烟过眼。第四句:我们都认同圣人之学是本心相传,不秉持敬畏之心的话中庸大道就无法传承。第五句:我行事哪里敢落后于天下的士人,对百年以来的贤才人物仍旧心怀崇敬。第六句:风雅的情怀往往都收入诗卷之中,经世济民的方略一一都落实到百姓身上。第七句:你侍奉老母安享闲适的日子之后,沿着竹溪便可唤来去往姑苏的航船。第八句:谁说弱水是无法到达的地方,等你施政有成我便是逍遥的蓬莱仙人。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人释宝昙为赴常熟任知县的友人孙季和创作的赠别诗,赞美了友人不慕名利、尊崇圣学的高洁品格,寄望友人赴任后效法古代贤官,践行儒家圣学,施行仁政惠泽当地百姓,同时表达了对友人未来生活的美好祝福。
跨学科 · 是什么
常熟古称琴川地理学
常熟是江苏省辖县级市,古代因城内有七条河流横穿,形状好似琴弦,因此得到别名琴川,是中国历史文化名城,拥有悠久的人文历史传统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言古诗,每句按照二二三的节奏断句即可。诵读时语气平缓诚挚,读到寄望友人施政的内容时可稍加重语气,整体采用中速诵读,不需要过快或者过慢。诵读时可以适当停顿,突出诗句的节奏感。
基础句式仿写指导
可以仿写「XX不怕XX,已许XX同XX」的句式,用来表达坚定的决心与美好的期许。比如写抗击严寒的场景可以仿写为「凌寒不怕霜雪重,已许梅枝同傲冬」,写教师育人的场景可以仿写为「执卷不怕春秋久,已许学子同成才」。仿写时要注意前后内容的逻辑关联,符合场景的情感基调。
名句日常写作应用
「援琴不怕春风颠,已许桃李同嫣然」可以用在描写教师育人、基层干部施政的场景中,比如写基层干部的奉献时可以写:「王镇长上任五年来,援琴不怕春风颠,已许桃李同嫣然,带领全镇村民脱了贫,日子越过越好」。「风流往往入诗笥,经济一一归民编」可以用来赞美将才华用在服务百姓上的公务人员,贴切且有文化底蕴。
关联知识图谱
宓子贱治单父同典故
诗中化用宓子贱鸣琴而治的典故,将赴任常熟的友人与古代贤官宓子贱相比,寄寓了诗人希望友人施政有成的美好期许,是典型的古典诗词用典手法。
常熟市关联地名
诗中的琴川是常熟的古称,是友人孙季和将要赴任的地方,常熟至今仍保留有琴川相关的地名与文化标识。

标签 TAGS

作者 POET

释宝昙 1129-1197
南宋临济宗诗僧,与官僚文人多有交游,文学上师法江西诗派

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待