王大卿挽词三首 其一

白璧连城重,黄金百炼刚。

固应须润色,肯为世低昂。

议论倾余子,声名彻上方。

冯唐元未老,归计已苞桑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美
创作背景
挽诗创作背景
本诗是南宋文人楼钥为逝世的同僚王大卿创作的挽诗,属于《王大卿挽词三首》的第一首。创作时间大致在南宋孝宗乾道至淳熙年间,学界目前对王大卿的具体身份尚存一定争议,多认为其是曾任南宋正三品卿级官职的王姓官员。本诗是专门用于丧葬场合的哀悼类作品,创作目的是纪念逝者的生平品格。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共八句,每句五字,格律严谨,对仗工整。五言律诗成熟于唐代,是宋代文人常用的诗歌体裁。这类体裁适合用来表达庄重严肃的情感,与挽诗的创作场景高度适配。宋代五律在继承唐代格律的基础上,更侧重说理与表意的平实。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,第一层是对逝者王大卿高洁刚正品格的由衷推崇与赞美。第二层是对其才名远播、尚处壮年却不幸逝世,未能施展抱负的深切痛惜与遗憾。全诗情感真挚厚重,无刻意煽情的表述,符合传统挽诗的抒情规范。历代读者对本诗的情感解读没有明显分歧,均认可其情真意切的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
白璧指洁白无瑕的玉璧,是古代非常珍贵的玉器。连城出自和氏璧的典故,指一块玉的价值可以抵得上很多座城池。低昂指高低起伏,这里指迎合世俗的标准改变自己的态度。上方指皇帝居住的宫廷,也代指皇帝本人。冯唐是西汉时期的著名大臣,以年老才得到重用闻名。苞桑指根深蒂固的桑树,这里用来比喻计划十分牢靠。读者不需要掌握复杂典故,就能读懂这些字词表达的含义。这些字词都是古代诗词中的常用表达,日常阅读也经常能遇到。
逐句白话释义
首两句说逝者的品格像价值连城的白璧一样高洁,像经过百炼的黄金一样刚正。接下来两句说他的品格本来就应该被更多人赞美,怎么肯为了世俗的眼光改变自己的态度。第五六句说他的议论见解远超其他人,声名一直传到了皇帝的耳朵里。最后两句说他本来还像冯唐一样正值壮年没有老去,却已经确定了离世的结局,再也不能实现自己的抱负。翻译没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面含义。读者可以通过翻译快速理解全诗的基本内容。
核心主旨与内容概括
本诗是一首写给去世官员的挽诗,核心内容是赞美逝者高洁刚正的优秀品格。全诗先写逝者的品格特质,再写他的才学和声名,最后表达对他壮年离世的惋惜之情。整首诗的情感非常真挚,没有过度夸张的表达,读起来十分诚恳。这首诗没有复杂的晦涩内容,普通读者都能轻松理解它要表达的意思。它代表了古代挽诗的常见写法,先赞美逝者的优点,再表达哀悼的情感。
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要庄重诚恳,符合挽诗的基调。每句五言按照2-3的节奏断句,比如“白璧/连城重,黄金/百炼刚”。读首联的时候语气要厚重,突出对逝者品格的赞美。读颔联的时候语气要坚定,突出逝者刚正不阿的特质。读颈联的时候语气要昂扬,突出逝者声名之盛。读尾联的时候语气要放低放缓,突出惋惜的情绪。整首诗的诵读速度不要太快,保持中等偏慢的语速。要注意情感的变化,不要全程用同样的语气朗读。
句式仿写指导
本诗首联的比喻句式非常适合仿写,结构是“事物+特质”,用两种常见的珍贵事物来比喻人的品格。比如我们可以仿写为“青松凌霜立,寒梅傲雪开”,用来夸赞人坚韧不拔的品格。仿写的时候要注意前后两句的对仗,词性要对应,结构要一致。还要注意选择的意象要和想要表达的特质匹配,比如用青松对应坚韧,用梅花对应高洁。这种句式也可以用来描写景物,只要符合对仗的要求就可以。仿写不需要用到复杂的典故,只要表意通顺就可以。这是古典诗词中非常基础的对仗句式,适合初学者练习。
名句写作应用
核心名句“白璧连城重,黄金百炼刚”非常适合用在纪念类的写作中。比如写给长辈的悼文里,可以用这句话来夸赞长辈高洁的品格。也可以用在写给榜样人物的赞美文章里,形容对方刚正不阿的特质。日常写作中用到这句话的时候,不需要额外解释典故,读者基本都能理解它的含义。用的时候要注意场景,不要用在过于轻松随意的写作内容里。这句话本身带有庄重的属性,适配正式的写作场景。比如写人物传记的时候,也可以用这句话来形容人物的品格特点。
关联知识图谱
和氏璧典故同典故
本句的“连城”二字化用了和氏璧价值连城的典故,和氏璧是古代最著名的美玉,用来比喻极其珍贵的事物。这一关联是古代诗词中的常见用法,读者很容易就能识别出来。
冯唐易老典故同典故
本句化用了冯唐老年才得重用的典故,后世常用“冯唐易老”来形容人年华老去却不得志的状态。这一典故在古典诗词中出现频率很高,属于通用的文化常识。

名句 CLASSIC LINES

白璧连城重,黄金百炼刚
这两句是本诗的核心名句,以极为凝练的比喻点明了逝者高洁刚正的核心品格。

标签 TAGS

作者 POET

释宝昙 1129-1197
南宋临济宗诗僧,与官僚文人多有交游,文学上师法江西诗派

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待