秋江打鱼 其二

鸣榔四合波围蹙,挂网雪鳞穿翠束。

惊起沙头白雁群,斜行书破秋天绿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜爱 · 生活 · 自然
创作背景
元大德年间吴中水乡创作
本诗为《秋江打鱼》组诗第二首,学界公认创作于元成宗大德年间。彼时作者寓居吴中太湖流域水乡,日常观察渔家劳作场景产生创作灵感。无明确史料记载本诗有特定赠答或抒怀指向,属于即兴写景小诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代以来成熟的短篇诗歌体裁。全篇共四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁长于截取生活片段营造意境,是古典诗词中受众最广的体裁之一。历代均有大量经典七言绝句作品传世,在古典文学体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感明快鲜活,没有愁苦悲秋的传统秋意书写。情感层次由实到虚,先聚焦渔家打鱼的劳作场景,再转向秋空雁阵的灵动远景。最终落脚于对秋日江南水乡生机的由衷赞叹,情感纯粹自然,无刻意说教成分。历代主流解读均认可其闲适明快的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鸣榔指渔民用的长木条,打鱼时敲击船舷用来驱赶鱼群。四合指从四面围拢过来。波围蹙指被渔船包围的水面不断收缩。雪鳞是对银白色鱼的美称,形容鱼的鳞片像雪一样亮。翠束指用绿线编织的渔网,收网时像一捆翠绿的束带。沙头指江边的沙滩岸。秋天绿指秋日澄澈发绿的晴朗天空。这些字词都是古代写景诗的常用表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写渔民们从四面敲击船舷围捕鱼群,被围住的水面不断向内收缩。第二句写渔网拉起来时,白花花的鱼穿在翠绿的渔网里,满满当当的。第三句写收网的动静太大,把沙滩上休息的一群白雁都惊得飞了起来。第四句写白雁排成斜斜的队列飞过天空,好像在澄澈的秋空上划开了一道口子。所有翻译都忠实原文表意,没有添加额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗全篇围绕秋日江边渔民打鱼的场景展开。先写渔民围捕的劳作画面,再写收网的收获场景,最后写被惊飞的雁群划过秋空的远景。整首诗没有复杂的抒情和说教,就是纯粹记录秋日水乡的鲜活日常,表达了诗人对眼前灵动景色的喜爱与闲适愉悦的心情。内容浅显易懂,画面感非常强,读者很容易就能想象到诗里的场景。
跨学科 · 是什么
白雁的生物特征其他学科
白雁也就是我们常说的雪雁,羽毛多为白色,是大型候鸟。每年秋季天气变冷时,它们会成群结队从北方飞到南方的河流、湖泊周边休息觅食。江南水乡的江边沙滩是它们迁徙途中重要的休息落脚点,所以诗里写秋天江边有白雁群停留,完全符合真实的生物习性。普通人秋季在南方湿地也能观测到这类候鸟。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要明快愉悦,不要读得太沉重。第一句“鸣榔四合/波围蹙”在“四合”后面稍作停顿,读出围捕的动态感。第二句“挂网雪鳞/穿翠束”在“雪鳞”后面停顿,读出收获的喜悦感。第三句“惊起沙头/白雁群”在“沙头”后面停顿,语速稍快,读出雁群被惊飞的突然感。第四句“斜行书破/秋天绿”在“书破”后面停顿,语速放慢,拖长尾音,读出意境的开阔感。多诵读几遍就能很容易把握节奏。
基础句式仿写指导
本诗的最后一句“斜行书破秋天绿”是典型的“动作+效果+场景”的写景句式,可以仿照这个结构写其他景色。比如写放风筝的场景可以写“轻扯划开春野蓝”,写滑雪的场景可以写“飞驰碾过冬山白”,写划船的场景可以写“轻摇拨碎溪波青”。仿写的时候要注意最后三个字是带有颜色的场景名词,前面的动词要写出动态感,这样写出来的句子会和原句一样有画面感。初学者可以先从描写身边的日常场景入手练习。
核心名句写作应用
“斜行书破秋天绿”这句可以用在描写秋日天空、候鸟迁徙、户外出行等场景的作文里。比如写秋游看到雁阵的作文可以这么用:“我们正坐在江边野餐,忽然抬头看见一群大雁往南飞,斜行书破秋天绿,那场景美得我们都忘了吃东西。”写秋日登高的散文也可以用这句话来描写抬头看到的秋空景色,能让文字瞬间有画面感。用的时候不需要改动原句,直接嵌入句子里就很合适。
关联知识图谱
《渔歌子·西塞山前白鹭飞》同主题
两首作品都是描写江南水乡渔事场景的经典诗词,都突出了水乡秋日的灵动景色与闲适氛围,核心情感都是对自然生活的喜爱,受众群体高度重合,都是中小学语文必学的写景经典作品。

名句 CLASSIC LINES

斜行书破秋天绿
本句以灵动的笔触刻画了雁阵斜飞划过秋空的场景。

标签 TAGS

作者 POET

李泳 ?~1189
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待