二十三日阻雨鸭陂驿因写道中诗寄罗郢州

横吹逆洒断人行,破驿孤眠又一程。

写得吴笺寄长寿,无情风雨却多情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 羁旅
创作背景
阻雨驿馆寄友
本诗创作于南宋孝宗淳熙年间,作者赴任途经鸭陂驿时遭遇暴雨,道路阻断无法前行,独处荒驿时感念郢州友人罗姓知州的情谊,遂作诗寄赠。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是宋代流行的短小抒情诗体,在古代诗歌体裁中兼具灵动性与韵律美感,历代多用于抒发即时性的私人情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是旅途遇雨、滞身荒驿的漂泊孤寂感,第二层是风雨阻路时挂念友人、寄诗传信的 warm 情谊,两种情感形成鲜明反差,整体基调哀而不伤、温暖细腻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
横吹指横风斜吹,逆洒指雨水迎着人脸方向泼洒。破驿指破败简陋的驿站。吴笺指吴地出产的精美纸张,古代多用于写信、题诗。长寿是宋代郢州的治所,这里代指在郢州任职的罗姓友人。
逐句白话释义
第一句写横风裹着雨水迎面泼洒,路上连行人都看不见。第二句写我独自在破败的驿站里歇宿,这趟旅途又多走了一段路程。第三句写我写好了信笺要寄去长寿县的友人那里。第四句写原本无情的风雨,此刻却好像也有了人情味。
核心主旨概括
本诗描写了诗人旅途中遇雨滞留在驿站的场景,抒发了漂泊在外的孤寂情绪,同时也表达了对远方友人的真切挂念,将旅途的凄苦和思念的温暖融合在一起,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
宋代驿站制度历史学
宋代的驿站是官方设置的交通服务机构,主要供过往官员、传递公文的差役休息住宿,还能提供马匹、食物等补给,普通百姓一般不能随意使用,诗里的鸭陂驿就是这类官方驿站。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时第一句语速稍快,突出风雨的急促感,第二句语速放缓,语调低沉,突出孤眠的孤寂。第三句语调转柔,带点期盼感,第四句语调上扬,读出温暖的感觉,断句为:横吹/逆洒/断人行,破驿/孤眠/又一程。写得/吴笺/寄长寿,无情/风雨/却多情。
句式仿写指导
可以模仿最后一句的反差式拟人手法,先写事物的常规属性,再反转写其蕴含的情感,比如可以仿写为:“冰冷台阶却暖人”“晚来寒风却送香”,重点是前后语义的反差感,以及拟人手法的自然运用。
名句应用
“无情风雨却多情”可以用在描述意外阻碍带来温暖惊喜的场景,比如下雨天本来没办法出门,却刚好和很久没见的朋友偶遇,就可以用这句话来感慨,也可以用在写挫折带来意外收获的作文里。
关联知识图谱
《夜雨寄北》同主题
两首诗都是诗人在旅途中遇雨时创作,都有寄赠远方亲友的内容,都通过雨的意象衬托情感,核心都是漂泊中的温情表达,属于同类主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

无情风雨却多情
该句是本诗流传最广的核心名句,以拟人的手法赋予风雨人的情感属性,反差感强烈,后世常被用来形容看似阻碍的事物实则暗含温情的场景,多次被现当代散文、影视作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待