采桑子

采桑子·庭前春逐红英尽

庭前春逐红英尽,舞态徘徊。

细雨霏微,不放双眉时暂开。

绿窗冷静芳英断,香印成灰。

可奈情怀,欲睡朦胧入梦来。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌采桑子
情感孤寂 · 愁思
节气清明|谷雨
月份三月
创作背景
南唐后主前期宫廷创作
学界公认本词作于南唐都城金陵,为李煜在位前期(961-971年)的作品,创作动因是暮春时节见落花、逢细雨触发的孤寂闲情,无明确对应重大历史事件,属于李煜宫廷生活时期的日常抒情作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于五代时期的文人词,体裁为小令,是婉约词的经典代表作。小令是词中篇幅较短的品类,通常字数在五十八字以内,本词共四十四字,符合小令的形制要求。婉约词以抒情细腻、语言柔美为核心特征,本词完全契合这一艺术定位。词在五代时期逐渐从伶工演唱的娱乐文体转向文人抒情文体,本词是这一转型阶段的代表性作品。历代文体论均将本词归为南唐二主词的经典篇目,是五代词的标杆性作品之一。
情感 · 解读
本词核心情感为暮春时节独处深居的怅惘闲愁,情感层次由浅入深,从外在景物触发的伤春情绪,逐步过渡到内在深隐的孤寂感,最终落脚于无法排遣的无奈情绪。历代主流解读均认同其为李煜前期的抒情作品,情感真挚细腻,无后期词作的亡国之痛的沉重感,是古典闲愁主题的经典表达。
词牌 · 源流与格律
采桑子又名丑奴儿、罗敷媚、罗敷艳歌,原为唐代教坊曲名,后用作词牌。正体为双调四十四字,前后段各四句、三平韵,格律固定,节奏舒缓柔婉,适合抒发细腻柔媚的情感。本词采用的是采桑子的正体格律,未做变体调整,押韵、平仄完全符合正体规范。五代至北宋时期,采桑子是词人常用的小令词牌,出现了大量经典作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
红英指飘落的红色春花,是暮春时节最具代表性的景物。霏微形容细雨迷蒙、若有若无的样子,精准贴合江南暮春的降雨特征。绿窗指饰有绿色窗纱的窗户,在古典诗词中常代指幽静幽深的居室。香印指印有固定花纹的盘香,是五代时期宫廷常用的熏香用品,也可用来粗略计时。成灰指香完全烧尽,残留的香灰也暗示了时间已经过去了很久。可奈就是无奈的意思,是唐宋时期常用的口语化表达。徘徊原指人的脚步来回走动,这里用来形容落花随风飘舞的状态。不放是不让、不允许的意思,这里把细雨拟人化,显得愁绪更加生动。
逐句白话释义
庭院前的春天跟着飘落的红花一起走到了尽头。落花随着风来回飘舞,像是舍不得离开一样徘徊不定。细细的雨丝迷蒙一片,落在人身上只觉得又凉又潮。这恼人的天气让人的眉头一刻都没有办法舒展。绿色纱窗后的居室格外冷清,连花开的动静都完全听不到。案头的香早就烧完了,只剩下一堆冷掉的香灰。这样的情怀实在是让人觉得无可奈何。我昏昏欲睡快要睡着的时候,想念的人却朦朦胧胧地走进了梦里。
核心内容与主旨
这首词描写的是暮春时节词人独处深居的所见所感。开篇从庭院前的落花写起,点明了时节是春天快要结束的时候。接着写迷蒙的细雨,用景物烘托出词人愁闷的心情。下阕从室外的景物转到室内的环境,写绿窗的冷清和香烧成灰的场景。进一步渲染了幽静孤寂的氛围,暗示词人已经独自待了很久。最后直接抒发自己无奈的情绪,写到入梦时的场景收尾。全词没有复杂的修辞,用直白的语言写出了难以排遣的闲愁。整体情感细腻柔软,符合婉约词的基本特征。
跨学科 · 是什么
红英的物种特征植物学
红英在古典诗词中泛指所有红色的春花。暮春时节飘落的红英大多是桃、杏、海棠、樱花这类蔷薇科的植物。这些植物的花期都集中在农历二月到三月,果期在春末夏初。开花时花色艳丽,花瓣轻薄,遇到风雨就很容易飘落。江南地区的这类植物开花时间比北方早半个月左右,三月底就会进入落花期。古人常常用落花来指代春天的逝去,触发伤春的情绪。这类植物在五代时期的金陵宫廷园林中种植十分普遍。因此词人在庭院中很容易就能看到落花的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体语速要偏慢,语气要轻柔低沉。上阕前两句“庭前春逐红英尽,舞态徘徊”,“尽”字和“徘徊”要拖长音,读出怅惘的感觉。第三句“细雨霏微”读的时候声音要放轻,模拟细雨飘落的状态。第四句“不放双眉时暂开”,“不放”要重读,读出愁绪的浓重。下阕前两句“绿窗冷静芳英断,香印成灰”,语速要更慢,读出冷清的氛围。“香印成灰”的“灰”字要轻读,给人一种没有生气的感觉。最后两句“可奈情怀,欲睡朦胧入梦来”,语气要放软,读出无奈和朦胧的感觉。整体不要有太强烈的情绪起伏,符合闲愁的基调。
句式仿写指导
可以仿写这首词用景物烘托情绪的写法。先选取一个有代表性的景物作为开篇,比如秋风、落叶、冬雪等。接着用拟人手法给景物赋予人的情态,增强表达的感染力。比如可以写“风打窗棂,不让寒灯一度明”,就是模仿“细雨霏微,不放双眉时暂开”的结构。然后转到室内的景物描写,进一步渲染氛围。最后用直接抒情的句子收尾,点明自己的情绪。仿写的时候不用刻意追求文言词汇,用直白的语言表达真实的情绪就可以。重点要做到情景融合,不要让景物和情绪脱节。
名句写作应用
核心名句“细雨霏微,不放双眉时暂开”可以用在描写愁绪的作文中。当你想要表达因为外在环境触发的难以排遣的愁闷时就可以引用。比如写考试失利后恰逢下雨的心情,就可以用这句来烘托自己的低落情绪。也可以用来写思念亲人朋友时的状态,用细雨的场景衬托思念的浓重。引用的时候不用做太多额外的解释,读者很容易就能理解其中的情感。还可以化用这句的结构,比如“寒风萧瑟,不让愁肠片刻舒”来写冬天的愁绪。这句适合用在记叙文的景物描写部分,也可以用在散文的抒情部分。应用的时候要注意贴合上下文的情绪基调,不要用在情绪明快的场景中。
关联知识图谱
《相见欢·无言独上西楼》同作者|同主题
《相见欢·无言独上西楼》也是李煜的经典词作。两首词都是抒发难以排遣的愁绪,情感基调一致。都采用了借景抒情的写法,用外在景物烘托内在情绪。语言都直白浅近,没有生僻的词汇,很容易理解。不同的是《相见欢》是李煜亡国后的作品,愁绪更加沉重,带有亡国之痛。而本首是他前期的作品,愁绪属于闲愁,没有那么沉重的家国内涵。两首词都能代表李煜婉约词的高超艺术水平。对比阅读可以更清晰地看到李煜前后期创作风格的变化。

名句 CLASSIC LINES

细雨霏微,不放双眉时暂开
本句为全词核心名句,以拟人的手法将细雨赋予人的情态,生动写出愁绪的浓重无法排遣,炼字精巧自然,无刻意雕琢痕迹。历代词论家多赞其以浅白语言抒深沉情绪的高超表现力,后世常被引用形容愁闷难舒的状态,是李煜白描抒情手法的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

李煜 937年-978年
五代十国时期南唐国君、著名词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待