杨侍郎 其二

漕河水入汉江流,逆浪吹邻上比州。

为送新篇归岘首,亦知旧荫满沙头。

每思吾道长城在,常喜斯民命脉留。

圣宋卜年周十倍,须公同住八千秋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感祝愿 · 赞美
创作背景
南宋荆湖任所赠答
本诗为南宋孝宗时期文人项安世创作的组诗第二首,创作时杨侍郎任职荆湖路转运使,负责江汉区域漕运事务,诗人因寄送新作前往杨侍郎任所创作此诗,学界考证创作时间约为淳熙年间(1174-1189年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属宋代近体诗体裁,为七言八句的律诗格式,符合平水韵押韵规范,是宋代赠答类律诗的典型形制,在宋代文人应酬创作中应用广泛。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是对杨侍郎治理漕运、惠及地方的德政功绩的真诚称颂;二是对儒家治世理念得以践行的欣慰认同;三是对赵宋国祚绵长、杨侍郎福寿安康的双重祈愿。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
漕河指古代运输官粮的人工河道。汉江是长江最大支流,流经湖北境内。岘首即岘首山,位于今湖北襄阳,是古代荆楚地区的文化名山。吾道长城在这里比喻捍卫儒家治世理念的能臣。卜年指通过占卜预测国运时长。
逐句白话释义
第一句写漕河的水汇入汉江的水流中。第二句写逆向的浪涛吹着相邻的船只上行到相邻的州郡。第三句写我为了寄送新创作的诗篇送到您任职的岘首山区域。第四句写我也知道您过去留下的德政荫庇已经覆盖了沙岸的每个角落。第五句写我常常想到我们秉持的治世之道有您这样像长城一样的守护者。第六句写我常常欣喜这里的百姓的生计命脉被您好好保留下来。第七句写圣明的宋朝的国运预测是周朝的十倍那么长。第八句写需要您和国家一同活到八千岁的高龄。
核心主旨概括
本诗是诗人写给任职荆湖漕运官员杨侍郎的赠答诗,通过描写江汉漕运的景象,称颂杨侍郎造福地方的德政功绩,同时表达了对国家国运绵长、杨侍郎福寿安康的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
汉江水系地理学
汉江是长江最大的支流,发源于陕西省秦岭南麓,流经陕西、湖北两省,在武汉汇入长江,是宋代重要的漕运水道,至今仍是我国中部重要的水上运输通道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语气要平和庄重,每句七言按照“二二三”节奏断句,颔联和颈联要读出对仗的停顿感,尾联语气上扬,读出祝福的明快情感。
句式仿写指导
可以模仿颈联“每思XX常在,常喜XX留”的对仗句式,用来表达对某类事物的珍视与欣慰,例如可以仿写为“每思师道灯塔在,常喜后生星火留”。
名句应用场景
“每思吾道长城在,常喜斯民命脉留”可以用于描写优秀公职人员造福百姓的写作场景,例如写基层干部的事迹时,可以引用这句诗来赞颂他们作为群众守护者的功绩。
关联知识图谱
《与诸子登岘山》(孟浩然)同咏一地作品
两首作品都以岘首山为描写对象,孟浩然作品为登临抒怀,本诗为赠答提及,均关联岘首山的文化意象。

名句 CLASSIC LINES

每思吾道长城在,常喜斯民命脉留
后世常被引用指代德政官员对地方民生的保障作用。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待