次韵答荆南王君行见寄七首 其二

主家一妾三千当,教我育我如恐伤。

如今弃妾归南阳,使我一苇凌苍茫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感激 · 羁旅
创作背景
酬答友人寄赠
本诗是元代诗人方回晚年寓居杭州期间,为回应荆南友人王君行的寄赠诗作而创作的次韵组诗第二首,创作于元世祖至元二十七年前后。诗人借诗作回顾早年受门客恩主照料的经历,抒发当下的人生遭际感慨,是典型的友朋酬唱类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,是中国古典诗歌的常见近体诗类型,每首四句,每句七字,格律要求相对宽松。该体裁在宋元时期发展成熟,常用于酬唱赠答类创作,承载个人情志抒发的功能,在古典诗歌体系中具有灵活轻便的文体定位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是对早年恩主抚育照料的深切感念,第二层是对晚年被弃、孤身漂泊江湖境遇的怅惘凄楚。历代主流解读均认可这首诗情感真挚直白,无刻意修饰的痕迹,是诗人真实心境的直接流露。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照对方诗作的韵脚和用韵顺序创作回应作品。主家指诗人早年依附的恩主。一苇是指捆扎成束的芦苇,代指简陋的小船。凌苍茫指穿越辽阔迷茫的水面。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义用法。
逐句白话释义
第一句的意思是恩主当年在三千门客中最看重我。第二句的意思是恩主耐心教导我、抚育我,生怕我受到一点伤害。第三句的意思是如今我被恩主抛弃,要回到南阳老家去。第四句的意思是我只能坐着简陋的小船,穿越辽阔迷茫的水面赶路。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人回应友人寄赠的作品,首先回忆了早年受到恩主优待与悉心照料的经历,表达了对恩主的深切感念。接着讲述了自己现在被恩主抛弃、孤身漂泊的处境,流露出内心的凄楚与怅惘。全诗内容直白,情感真挚,很容易让读者感受到诗人的人生落差。
跨学科 · 是什么
古代门客制度社会学
这首诗里提到的主家蓄养门客的习俗是古代社会的常见现象。达官显贵会招揽有才能的人作为门客,为他们提供食宿和照料,门客则为恩主出谋划策、办理事务。这种制度从先秦时期就已经出现,到宋元时期依然存在,是古代人才依附权贵的常见方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,前两句要放慢语速,语气带着感念的温度,重音放在“教我育我”上。后两句语气要转得低沉一些,语速稍快,重音放在“弃妾”“一苇凌苍茫”上。整体节奏是前缓后急,前暖后冷,符合诗歌的情感变化。句间停顿要均匀,每句七字按照二二三的节奏断句就可以。
句式仿写指导
可以模仿这首诗前后对比的句式结构,先写过去的美好经历,再写现在的落差。比如可以写“从前伴友游春巷,赏花饮酒同酣畅。如今独对西窗望,满院秋风落叶黄”。仿写的时候要注意前后内容的对应,情感的转折要自然,不需要严格遵循格律,只要把对比的逻辑讲清楚就可以。
名句应用场景
“使我一苇凌苍茫”这句可以用在描写自己孤身面对困境、闯荡未知领域的场景里。比如写自己创业初期没人帮扶的时候,可以用“创业初期没有资源支持,我只能凭着一股韧劲,做到‘使我一苇凌苍茫’,一步步闯过最难的阶段”。用的时候不需要额外解释,大家很容易就能理解其中的意境。
关联知识图谱
一苇渡江典故同典故
“一苇”的意象最早出自《诗经》,后来衍生出达摩一苇渡江的佛教典故,都表达了凭借微小力量穿越辽阔阻碍的含义,和本诗中“一苇凌苍茫”的意象内核完全一致。

名句 CLASSIC LINES

使我一苇凌苍茫
本句是全诗核心名句,以极简的意象勾勒出诗人孤身漂泊的状态,具有极强的画面感与情感张力。该句被历代诗选多次收录,后世常被用来形容人在困境中孤身跋涉、直面迷茫境遇的状态,衍生应用非常广泛。

标签 TAGS

作者 POET

项安世 1129-1208
南宋孝宗朝进士,地方官员、文学家、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待