闺怨思归

感恩多·两条红粉泪

两条红粉泪,多少香闺意。

强攀桃李枝,敛愁眉。

陌上莺啼蝶舞,柳花飞。

柳花飞,愿得郎心,忆家还早归。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌闺怨思归
情感感激
创作背景
五代花间派创作背景
本词创作于晚唐五代时期,由花间派词人牛峤所作,当时战乱频繁,成年男子多外出从军或经商,思妇题材成为文坛流行创作主题,词人以女子视角创作此首闺怨小令。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于词体裁中的小令,是唐代教坊曲演变而来的词牌作品,篇幅短小,语言凝练,属于花间派典型的抒情小令体裁,在五代词坛具有典型的文体代表性。
情感 · 解读
感恩多为唐代教坊曲名,后用作词牌,正体为双调三十九字,前段四句两仄韵、两平韵,后段五句三平韵,本词采用的是感恩多正体格律,无变体差异。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
红粉泪指女子涂着胭脂的脸颊上流下的眼泪。香闺指古代年轻女子居住的内室。强指勉强、强忍。敛指皱起、收紧。陌上指田间或者郊外的小路上。柳花指柳絮,是柳树的种子带有白色绒毛,春天会随风飘散。郎是古代女子对丈夫或者心爱男子的称呼。忆家指想念家里的亲人。这些字词都是古典诗词中常见的常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写女子脸上流下两道带着胭脂的眼泪。第二句写这眼泪里藏着多少闺房里的柔情深意。第三句写她勉强伸手去攀折桃李树的花枝。第四句写她皱着满是愁绪的眉头。第五句写郊外小路上黄莺在啼叫、蝴蝶在飞舞,柳絮也在漫天飘散。第六句重复写柳絮漫天飘散的景象。第七句写女子祈愿丈夫的心能够记得家里。第八句写盼望丈夫能够早点回到家中。所有释义均为直白翻译,没有添加额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首词描写了闺中的年轻女子思念远行的丈夫的场景。她看着外面明媚的春景却满心愁闷,忍不住流下眼泪。她勉强去攀折桃李花枝,眉头还是皱着舒展不开。看到漫天飞舞的柳絮,她心中的思念更浓,只盼望丈夫能够记得家里,早点回来团聚。全词内容围绕思妇盼归的核心展开,情感真挚朴实,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
桃李、柳花的生物学特征植物学
桃李指的是桃树和李树,都是蔷薇科的落叶乔木,在我国大部分地区都有种植,每年春季三四月份开花,花朵颜色艳丽,是春天常见的观赏植物。柳花指的是垂柳的种子,上面覆盖着白色的细绒毛,重量很轻,成熟之后会随风飘散,通常在春末夏初的时候出现,古代人经常把柳絮叫做柳花。这些植物都是春季的代表性植物,常被用来描写春景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首词的时候整体节奏要柔缓,带着淡淡的愁绪。断句可以参考如下方式:两条/红粉泪,多少/香闺意。强攀/桃李枝,敛/愁眉。陌上/莺啼蝶舞,柳花飞。柳花飞,愿得/郎心,忆家/还早归。读的时候前四句语速稍慢,体现出女子的愁闷情绪。读到“柳花飞”的时候语气可以稍微拉长,营造出柳絮漫天飘飞的画面感。最后两句要读得恳切,体现出女子祈愿的真挚心情。诵读的时候不需要过高的音量,用柔和的语气更能体现出词作的情感。
基础句式仿写指导
这首词的前两句“两条红粉泪,多少香闺意”采用了数量词开头、前后呼应的对仗句式,仿写的时候可以参考这个结构。比如描写思乡的情绪可以写“两行清泪落,多少故园情”,描写朋友送别的场景可以写“三杯淡酒尽,多少离别意”。仿写的时候要注意前后两句的关联性,前半句描写具体的动作或者事物,后半句点出对应的情感,保持句式结构一致,情感表达连贯。日常写作中多练习这种句式,可以让句子更有韵律感,表达更凝练。
核心名句写作应用
核心名句“愿得郎心,忆家还早归”可以在多种写作场景中使用。比如写描写亲人思念的记叙文的时候,可以用这句话来表达留守妻子对在外打工丈夫的思念,或者表达家人对戍边亲人的期盼。写关于传统节日团圆主题的散文的时候,也可以用这句话来烘托盼望家人团聚的氛围。使用的时候不需要拘泥于原本的爱情语境,也可以延伸为对所有远方亲人的盼归之情,适配很多抒情类的写作场景。
关联知识图谱
《望江南·梳洗罢》同主题
《望江南·梳洗罢》是唐代温庭筠所作的闺怨词,同样以思妇的视角描写等待远行爱人归来的情绪,和本词属于同一主题的经典作品,都是花间派的代表性词作,情感内核都是抒发盼人归来的深切思念,适合放在一起对比阅读理解思妇题材的特点。

名句 CLASSIC LINES

愿得郎心,忆家还早归
本句语言质朴情感真挚,被后世戏曲、文学作品多次化用。

标签 TAGS

作者 POET

牛峤
晚唐五代官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待