韩子华吴长文石昌言三舍人见访

当时载酒客,共过草玄人。

今日一寒士,能来三侍臣。

竹门容大马,金络照诸邻。

鸡瘦莫为具,阮家依旧贫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
创作背景
北宋仁宗朝闲居时期
本诗作于北宋仁宗年间王安石闲居期间,时韩绛(字子华)、吴奎(字长文)、石扬休(字昌言)三人均任中书舍人,三人联袂前往王安石居所探访,王安石有感于友人到访的情谊与自身家境清贫的境况创作此诗,诗作未涉及王安石生平其他经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗的核心体裁之一,成型于初唐时期,全诗共八句每句五字,要求中间两联对仗,符合平仄押韵规范。其体裁风格凝练庄重,是唐宋两代文人常用的创作体裁,在古典诗歌体系中占据重要地位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,载酒客指携带酒食拜访朋友的宾客,此处指代早年与诗人交游的友人。第二,草玄人化用汉代扬雄闭门著《太玄》的典故,此处是诗人自指,指代自己闲居著述的状态。第三,侍臣指朝中官员,此处特指来访的韩子华、吴长文、石昌言三位中书舍人。第四,金络指装饰有金饰的马笼头,此处代指友人所骑的骏马。第五,为具指置办招待客人的酒食。第六,阮家化用魏晋时期阮氏家族清贫的典故,此处是诗人自指家境贫寒。第七,竹门指用竹子搭建的门,指代诗人居所简陋贫寒。第八,寒士是古代对出身贫寒、未居高位的读书人的统称,此处是诗人自称。
逐句白话释义
第一二句的意思是,当年我们都是带着酒互相探访的友人,一起拜访潜心著述的同道中人。第三四句的意思是,如今我只是一个贫寒的读书人,却能迎来三位朝中的高官到访。第五六句的意思是,我家的竹门勉强能容下你们骑的高头大马,马身上的金饰笼头照亮了所有邻居家。第七八句的意思是,我家的鸡太瘦拿不出手来招待你们,我家就和当年的阮家一样一直都这么清贫。
核心主旨与内容概括
本诗主要叙写诗人闲居期间,三位身份尊贵的朝中友人联袂前来探访的事。全诗没有华丽的辞藻,用平实的语言描写了此次探访的场景,既表达了诗人对友人到访的欣喜与感激,也展现了诗人面对自身贫寒处境不卑不亢、坦然旷达的人生态度,传递出诗人淡泊名利、坚守本心的精神追求。
跨学科 · 是什么
宋代中书舍人官职历史学
中书舍人是宋代的朝廷官员,属于比较尊贵的官职。他们主要负责给皇帝起草诏令,平时能接触到核心的政务,很多日后的宰相都是从这个职位升上去的,所以当时的人都很看重这个职位的官员。本次来访的三个人当时都担任这个官职,足以说明他们的身份很尊贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要平缓,语气要平实自然。第一二句读的时候要带一点回忆的舒缓感,第三四句要带一点意外和欣喜的语气,第五六句可以稍微加重一点语气,突出场景的反差感,第七八句要读得轻松洒脱,体现出诗人的旷达心境。断句参考:当时/载酒客,共过/草玄人。今日/一寒士,能来/三侍臣。竹门/容大马,金络/照诸邻。鸡瘦/莫为具,阮家/依旧贫。
基础句式仿写指导
本诗的第五六句用了反差对比的句式,我们可以学习这种句式来写场景。仿写的时候先写朴素的一方,再写华丽的一方,形成鲜明的反差效果。比如可以仿写为:“柴扉停宝马,绫罗映蓬门”,或者“布衣逢贵客,白屋照朱轮”,只要前后两句的事物形成明显的反差,就能很好地突出场景的特点。
核心名句写作应用
名句“竹门容大马,金络照诸邻”适合用在描写身份反差、寒门得遇贵人的场景中。比如写自己出身普通却得到行业前辈赏识到访的时候,就可以用这句诗来形容当时的场景,既能体现前辈的尊贵身份,也能体现自己的谦逊态度,还能增加文字的文化底蕴。比如可以写:“当行业泰斗出现在我家老院子门口的时候,我突然就懂了‘竹门容大马,金络照诸邻’是怎样的场景。”
关联知识图谱
扬雄草玄同典故
本诗中“草玄人”化用了扬雄草玄的典故,汉代学者扬雄不愿参与朝政,闭门在家撰写《太玄》一书,后世就用草玄人指代潜心著述、淡泊名利的读书人,本诗中王安石用这个典故自指,契合自己闲居著述的状态。
阮氏居道南同典故
本诗中“阮家依旧贫”化用了阮家贫的典故,魏晋时期阮氏家族分为两支,住道北的阮家富裕,住道南的阮籍、阮咸一支清贫,后世就用阮家贫指代读书人清贫自守的状态,本诗中王安石用这个典故自指,体现了贫寒不改其志的心境。

名句 CLASSIC LINES

竹门容大马,金络照诸邻
“竹门容大马,金络照诸邻” 点评:本句是全诗核心名句,以鲜明的对比手法凸显了来访友人身份的尊贵与诗人居所的简陋,后世常被用来形容寒门之士得到权贵赏识、身份反差强烈的场景,历代宋诗选本均将本句列为梅尧臣诗作的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待