和韩钦圣学士襄阳闻喜亭

亭栏下望汉江水,浄绿无风写镜明。

日脚穿云射洲影,槎头摆子出潭声。

樯帆落处远乡思,砧处动时归客情。

使者徘徊有佳兴,高吟不减谢宣城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感山水 · 羁旅 · 赞美
创作背景
唱和友人诗作
本诗为北宋中期的唱和之作,友人韩钦圣时任襄州学士,先作《襄阳闻喜亭》诗,作者登闻喜亭游赏后,依原诗韵脚创作本首和作,是宋代文人交游唱和文化的典型产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,成熟于初唐时期,格律要求严谨,全诗共八句四联,中间颔联、颈联需严格对仗,押韵符合平水韵规范,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌史上有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对襄阳汉江澄澈秀丽自然风光的喜爱与赞美,第二层是登亭望见异乡风物触发的羁旅漂泊思归之情,第三层是对友人韩钦圣文学才华的推崇,以及追慕前贤谢朓的清雅志趣,情感层次饱满,流转自然。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“浄”是“净”的异体字,意为澄澈;“写镜”指水面像描画出来的镜子一样澄澈明亮;“日脚”指太阳从云缝中透出的光线;“槎头”指襄阳特产的槎头鳊鱼;“砧处”指捣衣砧所在的地方;“谢宣城”指南齐诗人谢朓,他曾任宣城太守,后世以谢宣城称呼他。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合宋代日常用字习惯。
逐句白话释义
第一句是靠在闻喜亭的栏杆上向下眺望汉江水;第二句是江水澄澈碧绿没有一丝风,明亮得就像一面刚描画好的镜子;第三句是阳光从云缝里穿过来,照射在江中的小洲上留下清晰的影子;第四句是槎头鳊跳出水面的声音从深潭处传过来;第五句是看到江上的船落下船帆的时候,远离家乡的愁思就涌了上来;第六句是听到捣衣的砧声响起的时候,羁旅在外的归客就动了回家的念头;第七句是友人韩钦圣在这里徘徊流连,生出了很多美好的兴致;第八句是他高声吟诵诗歌的才华,一点也不比当年的谢宣城差。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕登襄阳闻喜亭的所见所感展开,前四句细致描写了汉江的秀美自然风光,后四句由景入情,抒发了作者作为羁旅之人的思归之情,最后落脚到对友人韩钦圣诗作才华的高度赞誉,整体内容清晰,情感真挚,是典型的宋代山水行旅唱和诗。
跨学科 · 是什么
汉江地理学
汉江是长江最大的支流,发源于陕西省秦岭南麓,流经陕西、湖北两省,最终在武汉市汇入长江,襄阳段属于汉江中游,江面开阔,河道平缓,水质澄澈,自古以来就是重要的水运通道,也是襄阳最具代表性的自然景观,很多描写襄阳的文学作品都会提到汉江。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候可以按照“二二三”的节奏断句,每句七言分成两个字、两个字、三个字的节拍;首联要读得舒缓平缓,读出登高望远的开阔感;颔联要读得明快灵动,读出景物的鲜活感;颈联要读得稍低稍缓,读出羁旅愁思的婉转;尾联要读得昂扬爽朗,读出赞誉友人的明快语气,整体语速不要过快,咬字清晰即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的写景句式,上下句严格对仗,先写视觉所见的静态或动态景物,再写听觉所闻的声音,营造出有声有色的画面感;比如可以仿写“柳丝垂岸撩波影,蛙鼓穿林隔叶声”,上句写视觉所见的柳丝拂过水面的景色,下句写听觉所闻的蛙鸣声,和原诗颔联的结构完全一致,仿写难度不高,容易出效果。
名句写作应用
“浄绿无风写镜明”这句可以用来描写无风时的湖面、江面等开阔水域的澄澈景色,适用场景非常广泛;比如描写秋日公园湖景的时候可以写“秋日的玄武湖没有一丝风,浄绿无风写镜明,岸边的梧桐倒影完整地铺在水面上,美得像一幅画”;描写乡村水库景色的时候也可以用这句,能快速凸显出水面的澄澈平静的特点。
关联知识图谱
《晚登三山还望京邑》同风格山水诗关联
本诗尾联用谢宣城的典故赞誉友人,谢朓的《晚登三山还望京邑》是其山水诗代表作,同样描写登览所见的江景,风格清新秀丽,和本诗的写景风格高度相似,是理解本诗典故的重要参照作品。

名句 CLASSIC LINES

浄绿无风写镜明;日脚穿云射洲影,槎头摆子出潭声
本诗核心名句为写景的“浄绿无风写镜明”与“日脚穿云射洲影,槎头摆子出潭声”,历代评注均称赞其写景细腻鲜活,画面感极强,后世描写江河景观的文学作品多有化用,是宋诗写景的经典范例。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待