再依韵

一嫁异域去,不复临镜台。

念昔辞家时,岂为单于来。

适遐固亦命,配丑非由媒。

始欲并日月,今嗟随风埃。

仆侍共惨戚,山川空徘徊。

鸿雁为之悲,肝肠为之摧。

宁闻琵琶乐,但闻琵琶哀。

休言羊酪甘,谁喜毡庐开。

故国万余里,此生那得回。

乃知女子薄,莫比原上莱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感慨 · 故国之思
创作背景
咏昭君出塞拟作
本诗为宋代诗人创作的咏史类作品,以历史上昭君出塞和亲的事件为核心创作素材,属于同题唱和的依韵之作,创作动因是借昭君的悲剧身世抒发相关感慨,学界普遍判定其创作时间为南宋时期,无明确纪年记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字构成,不限句数,格律自由,不要求对仗、平仄,押韵较灵活。其起源于汉代,历经魏晋南北朝发展,至唐代达到创作高峰,是古体诗中受众最广的体裁之一。本首《再依韵》为典型的五言咏史古体诗,全篇共20句,符合五言古诗的形制要求。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕王昭君远嫁匈奴的身世展开,既有对万里之外故国的深切思念,也有对身不由己远嫁异域、命运不公的深沉慨叹,同时暗含对古代和亲制度下女性悲剧命运的同情,情感沉郁悲怆,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,异域在这里指当时匈奴所统治的北方边塞地区,与中原汉族政权统治区域相对。第二,镜台是古代女子用来存放梳妆用品、对镜打扮的台子,是古代汉族女性日常生活的标志性物品。第三,单于是古代匈奴部落对最高首领的专属称呼。第四,适遐的意思是嫁到偏远的地方,适在古代特指女子出嫁。第五,羊酪是北方游牧民族用羊奶发酵制成的传统食物,是匈奴的代表性饮食之一。第六,毡庐是北方游牧民族用羊毛毡搭建的可移动居住帐篷,也就是常说的蒙古包。第七,原上莱指的是原野上生长的野草,莱是古代对野草的一种统称。第八,本诗中的依韵是古代诗歌唱和的一种方式,指按照原诗的韵脚进行创作。
逐句白话释义
第一句是说一旦远嫁到偏远的异域他乡,就再也不用对着梳妆的镜台打扮了。第二句是说想起当年告别家人离开故乡的时候,我哪里是为了匈奴的单于才来的呢。第三句是说嫁到这么远的地方本来就是自己的命,嫁给样貌丑陋的人也不能怪媒人没有说清楚。第四句是说最开始还想要做出一番和日月同辉的功绩,现在只能感叹自己就像随风飘散的尘埃一样身不由己。第五句是说身边的仆从侍从都满脸悲伤的神色,我对着连绵的山川只能白白地徘徊驻足。第六句是说天上飞过的大雁都为我的遭遇感到悲伤,我的肝肠都因为思念故国快要断了。第七句是说我从来没有从琵琶声里听到快乐的情绪,听到的全都是琵琶传递出来的哀伤。第八句是说不要说羊奶做的酪浆味道甘甜,谁会喜欢毡庐的门被打开呢。第九句是说故乡远在万里之外,我这辈子哪里还有回去的可能啊。第十句是说现在才知道女子的命太过轻薄,连原野上的野草都比不上。
核心主旨与内容概括
这首诗以历史上王昭君出塞和亲的事件为创作原型,通篇采用昭君的第一人称视角进行叙述。全诗围绕昭君远嫁匈奴之后的日常生活与心理活动展开,细致刻画了她远离故国、身处异域的孤单悲苦的处境。诗中既抒发了昭君对万里之外的故乡和亲人的深切思念,也表达了她对自己身不由己的悲惨命运的不满与慨叹。同时这首诗也暗含了作者对古代和亲制度下,女性成为政治牺牲品的悲剧命运的深切同情。整首诗语言质朴直白,情感沉郁悲怆,极具感染力,能够让读者清晰感受到昭君内心的痛苦。
跨学科 · 是什么
昭君出塞历史事件历史学
昭君出塞是发生在西汉汉元帝时期的重要历史事件,当时南匈奴首领呼韩邪单于向汉朝称臣归附,主动来到长安朝觐汉元帝,并且提出要娶汉朝女子为妻实现和亲。汉元帝便将宫女王昭君赐给呼韩邪单于,王昭君远嫁匈奴之后,被封为宁胡阏氏,她和她的后人都为汉匈之间的和平交流作出了很大的贡献。历史上真实的昭君出塞是双方主动选择的和平交往方式,在历史上具有十分积极的意义。而文学作品中的昭君形象往往被赋予了更多的悲剧色彩,用来抒发作者的相关情感。本诗就是文学化演绎昭君形象的典型作品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语气要保持沉郁、悲伤的基调,语速要稍慢,不要太快。每句的断句按照五言诗的常见节奏,采用“二三”的断句方式,比如“一嫁/异域去,不复/临镜台”“故国/万余里,此生/那得回”。读到“岂为单于来”“此生那得回”这类反问句的时候,语气要稍微加重,突出其中的慨叹情绪。读到“鸿雁为之悲,肝肠为之摧”这类情感浓烈的句子的时候,语速可以再稍慢一点,读出其中的悲伤感。整首诗诵读的时候要注意情感的递进,从最开始的回忆到后面的悲伤慨叹,情绪要逐步加深。读最后一句“莫比原上莱”的时候,语气要放轻,收尾要慢,留给听众回味的空间。
基础句式仿写指导
这首诗的句式非常质朴直白,适合用来仿写咏史类或者抒情类的短诗。仿写的时候可以学习本诗第一人称叙事的写法,站在历史人物的视角来抒发情感。也可以学习本诗中“宁闻琵琶乐,但闻琵琶哀”这种对比的句式,用“宁闻...但闻...”“休言...谁喜...”的结构来突出情感的反差。仿写的时候要注意用词要贴合你要写的人物的身份,情感要真实,不要过于堆砌华丽的辞藻。比如写苏武牧羊的主题,就可以仿写“宁闻胡笳悲,但闻汉关远”这样的句子,贴合苏武的身份。平时可以多练习这种句式的仿写,能够很好地提升你描写人物心理、抒发情感的能力。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“故国万余里,此生那得回”非常适合在写思乡、怀古类的作文里使用。当你要描写远离故土的人对家乡的深切思念,特别是那种明知再也无法回到故乡的绝望情绪的时候,就可以引用这句诗。比如写描写海外游子晚年思乡的作文,就可以写“很多漂泊海外一生的老人,心中最大的遗憾就是‘故国万余里,此生那得回’,对故土的思念会伴随他们的一生。”也可以在写咏史类的作文,分析和亲女子、戍边将士的命运的时候引用这句诗,能够很好地增强文章的感染力。引用的时候要注意结合上下文的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
《咏怀古迹·其三》(杜甫)同主题
杜甫的《咏怀古迹·其三》也是以昭君出塞为主题的经典诗作,和本诗一样都刻画了昭君远嫁异域的悲剧命运,抒发了对昭君的同情,二者都是昭君题材文学作品的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

故国万余里,此生那得回
该句直白抒发了远嫁异域的昭君对故国的深切思念,以及明知此生无法返乡的绝望情绪,语言质朴无华却情感浓烈,在历代昭君题材诗作中具有较高的辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

梅尧臣 1002年-1060年
北宋官员、现实主义诗人,宋诗革新运动重要代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待