赠广教主人 其一

七年走薄宦,重放湖上步。

偕客憩鹫峰,访僧得龙树。

瘦骨书作祟,余年药为助。

君技信精微,我疾判疑误。

多谢办再往,一饱许复具。

意偶俗物败,行非山灵沮。

定贻高人笑,竟堕尘事污。

似闻今参寥,近在西林住。

拟掇茗果供,饱玩玉雪句。

胜践后五日,盟兼谂鸥鹭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感激 · 送别
创作背景
游寺访僧赠诗
这首诗作于方回任职江浙期间,此前七年他一直辗转担任低微官职,奔波劳碌,此次与友人同游杭州西湖周边山水,到鹫峰广教寺拜访寺中僧人,僧人精通医术为他诊疗多年顽疾,方回有感而作此诗赠予对方。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首诗属于五言古诗体裁,是中国古代诗歌的重要体裁之一,每句由五个字组成,格律限制较为宽松,可灵活调整篇幅、押韵与平仄,适合抒发复杂真挚的个人情感,自汉代以来始终是文人创作的常用体裁。
情感 · 解读
这首诗核心情感包含两层,一是对广教寺主人精湛医术的真诚感激,二是对多年辗转低微宦途的倦怠,流露出想要摆脱尘俗事务束缚,向往山林清居、与方外好友交游的闲适意趣,情感真挚平实,毫无矫饰。

基础解读 READING

语文核心知识
薄宦
薄宦指低微的官职,这里用来形容作者七年来担任的官职级别不高,需要四处奔波劳碌,没有太多实权,生活也较为清贫辛苦。这个词语是古代文人常用的自谦或者自嘲的说法,用来表达对自己宦途不顺的感慨。
鹫峰
鹫峰这里指杭州灵隐寺旁的飞来峰,相传东晋时期僧人慧理看到这座山,说这是天竺国灵鹫山的小岭,不知道什么时候飞到这里来的,所以就给它取名叫飞来峰,也叫鹫峰,是西湖周边的知名景点。
逐句释义
七年来我一直辗转做着低微的官职,奔波劳碌,这次终于重新踏上西湖边的步道游览。我和朋友一起到鹫峰休息,拜访寺院的僧人,结识了这位德行高超的大师。我身形瘦弱都是常年读书累出来的,剩下的岁月里都要靠药物来维持身体。您的医术确实十分精湛,一下子就判断准了我病症的疑点和误区。非常感谢您的招待,还答应等我下次再来的时候,为我准备好饭食。可惜这次的雅兴突然被世俗的杂事打断了,不是山里的神灵阻止我前行。我这样肯定会被高人笑话,终究还是被尘世间的俗事玷污了心境。我听说如今有位像参寥子一样有才的僧人,最近就住在西林寺附近。我打算下次准备好茶和果品来拜访,好好品读他像冰雪一样清雅的诗句。我们约定五天之后再来实现这次美好的出游,我还要和水边的鸥鹭定下盟约,不会辜负这次约定。
核心主旨
这首诗记录了作者拜访杭州广教寺僧人的经过,感谢僧人为自己诊疗顽疾的恩情,抒发了作者对多年官场奔波生活的厌倦,表达了想要摆脱俗务束缚,和高僧交游、享受山林闲适生活的美好愿望。
跨学科 · 是什么
杭州西湖与飞来峰地理学
诗中提到的湖就是杭州西湖,是位于浙江杭州的国家级风景名胜区,属于潟湖地貌,形成于两千多年前。鹫峰就是飞来峰,是西湖周边的石灰岩山峰,山上有很多五代到宋元时期的石窟造像,是全国重点文物保护单位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓自然,带着淡淡的感慨。每句五言的节奏大多是二三停顿,比如“七年/走薄宦,重放/湖上步”,读到感谢僧人还有感慨俗务的句子时可以稍微放慢语速,最后两句约定出游的部分语气可以轻快一点,体现出期待的心情。
句式仿写
可以模仿“瘦骨书作祟,余年药为助”的对仗句式,用前一句写原因,后一句写结果,语言要平实凝练,比如“白发愁为祟,余生茶作伴”,或者“清瘦诗为祟,闲时酒作陪”,都符合这个句式的结构和表达特点。
名句应用
“瘦骨书作祟,余年药为助”这句可以用在写读书人的生活状态的作文里,比如写自己或者身边喜欢读书的长辈常年伏案苦读,身体不太好的情况,或者用在自况的随笔里,表达读书虽然辛苦但自己甘之如饴的心情。
关联知识图谱
鸥鹭忘机同典故
诗中最后一句“盟兼谂鸥鹭”用了鸥鹭忘机的典故,这个典故出自《列子·黄帝》,说有个人很喜欢鸥鸟,每天和鸥鸟一起玩,后来他父亲让他抓鸥鸟,他起了坏心思,鸥鸟就再也不飞下来了,后来这个典故就用来指人没有心机,和自然亲近,也用来指隐居的约定。

名句 CLASSIC LINES

瘦骨书作祟,余年药为助
这两句精准刻画了古代读书人常年伏案苦读、体弱多病的典型状态。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待