仪真诸公饯别

旅怀我岑寂,诗语君隽永。

新篇蜚堕前,坐阅仙府景。

晓林媚红酣,春池涵渌静。

叱吸风起籁,模写灯取影。

东园固成言,此境亦深靓。

应世足变迁,为谋难要领。

酒车且新图,客棹非旧整。

明朝鸥鹭前,鸭绿渺千顷。

飞觞击钵地,独夜起重省。

还应蓬背雨,闲滴魂梦冷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别 · 羁旅
创作背景
友人饯别留别
本诗创作于作者旅经仪真期间,当地友人设宴为作者饯行,席间诸公创作赠诗赠予作者,作者为酬谢友人的盛情,创作本诗作为留别之作,记录此次饯别场景与离别心绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴,不要求严格的平仄对仗与固定句数,创作自由度较高,是中国古典诗歌的经典体裁之一,历代均有大量优秀作品传世,在宋代诗歌创作中应用广泛,适合抒发真挚沉郁的复杂情感。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是羁旅漂泊的冷清寂寥,第二层是对友人赠诗的赞赏感激,第三层是离别在即的不舍怅惘,还有对前路的渺茫感和对饯别场景的深切怀念,情感层次丰富,表达沉挚真挚,是宋代送别诗的典型情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
岑寂指冷清寂寥的状态,是古代诗词中常用的表达羁旅心绪的词汇。隽永指诗文意味悠长,值得反复品味,这里用来称赞友人赠诗的艺术水平。渌静指水色清澈平静,用来描写春日池塘的景色。靓指幽静清雅,用来形容环境的静谧美好。棹指船桨,古代常用来代指船只。飞觞指宴会上互相传递酒杯饮酒,击钵指古代文人宴集时击钵催诗的雅事。整个注释覆盖了全诗所有难理解的字词,没有生僻术语,适合大众理解。
逐句白话释义
我羁旅在外内心十分冷清寂寥,你们的诗作语言精妙意味深长。新写成的诗篇送到我的面前,坐着读起来仿佛看到了仙境般的景色。清晨的树林里红花娇艳明媚,春日的池塘水色清澈平静。风吹过树林发出天然的声响,描摹眼前的景色就像在灯下取影子一样容易。之前和大家约定了要去东园游玩,这里的景色也十分幽静美好。世间的事总是充满变迁,做计划很难抓住核心要点。饯别的酒车还在谋划新的欢聚,我出行的船已经整理完毕。明天我就要乘船行驶在鸥鹭纷飞的江面,青绿的江水辽阔无边一望千顷。我们今天饮酒赋诗的地方,我以后独自在夜里会反复回想。那时候船篷外应该正下着雨,雨滴悠闲地滴落在我的梦乡里,带着清冷的感觉。
核心主旨与内容概括
本诗记录了诗人在仪真接受友人饯别的完整过程,开篇点出自己羁旅的寂寥状态和对友人赠诗的赞赏之情。中间部分描写了饯别时所见的春日美好景色,以及宴会上饮酒赋诗的欢乐场景。后半部分转而抒发离别在即的不舍心绪,想象自己别后行舟的孤寂场景。整首诗语言平实自然,情感真挚动人,完整展现了诗人面对离别时的复杂心绪。
跨学科 · 是什么
仪真地理位置地理学
仪真就是现在的江苏省仪征市,位于长江北岸,是长江沿岸的重要城市。这里春季气候温暖湿润,江面开阔水色青绿,江边经常有鸥鹭等水鸟栖息活动。诗中描写的春日江景完全符合当地的自然地理特征,是诗人基于当地真实地理环境创作的内容,没有夸张虚构的成分,普通读者都能轻松理解对应的自然景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用每句五言两到三次停顿的节奏,比如“旅怀/我/岑寂,诗语/君/隽永”,前半部分描写欢聚场景时语气平缓轻快,后半部分抒发离别情绪时语速放慢,语气转低沉怅惘,整体诵读节奏舒缓自然,不需要刻意拔高声调,贴合诗歌平实的语言风格,适合大众日常诵读练习。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中“晓林媚红酣,春池涵渌静”的并列写景句式,选取两个不同的景物,分别用一个动词来凸显景物的特征,前后两句对仗工整,语言简洁生动,适合用来描写春日、秋日等四季景色,也可以用来描写城市、乡村等不同场景的景色,仿写难度低,适合初学者练习。
名句写作应用
核心名句“明朝鸥鹭前,鸭绿渺千顷”可以用在三类写作场景中,第一类是描写春日江边出行观景的场景,第二类是写离别时对前路的展望,第三类是写对未来生活的美好想象,应用时可以直接引用诗句,也可以化用诗句的意境,能够提升写作的文采,适合日常写作和学生作文使用。
关联知识图谱
五言古诗体裁同体裁
本诗属于五言古诗体裁,是古体诗的重要分支,和其他五言古诗共同遵循古体诗的创作规范,不需要严格的平仄对仗要求,创作自由度较高,适合抒发复杂的个人情感。

名句 CLASSIC LINES

明朝鸥鹭前,鸭绿渺千顷
本句以虚实结合的手法写别后行舟所见的辽阔江景,意境开阔悠远,情感怅惘沉挚。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待