寄严文炳 其六

善忘常憎医,独者自尊足。

严子肮脏面,如我不谐俗。

世情趣操间,憎爱岐珉玉。

饶舌夸我贤,祗取白眼辱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感孤高 · 批判 · 知音
创作背景
南宋中期 寄赠友人严文炳
本诗是南宋孝宗时期诗人陈造创作的组诗《寄严文炳》的第六首,为寄赠友人严文炳所作,创作时陈造任地方官职,目睹当时士风趋炎附势,故作诗与友人共勉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古代汉族诗歌体裁,全篇由五字句构成,无固定格律要求,押韵自由,起源于汉代,在魏晋南北朝至唐代发展成熟,是古典诗歌中表现力极强的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是与友人严文炳志趣相投的知己惺惺相惜之情,二是坚守刚直本心、不愿迎合世俗的孤高志趣,三是对世俗混淆是非、好坏不分的批判与嘲讽。

基础解读 READING

语文核心知识
善忘 独者 肮脏 谐俗 珉玉 饶舌 白眼
1.善忘指记性不好,这里是作者的自谦之语。2.独者指代性情孤高、不愿随波逐流的人。3.肮脏是古今异义词,此处指为人高亢刚直,和现在的语义完全不同。4.谐俗的意思是主动迎合世俗的喜好和规则。5.珉是外观和玉十分相似的普通石头,价值远低于真玉。6.珉玉在这里组合使用,代指品质高下不同的人和事。7.饶舌指话多、多嘴,此处是作者的自谦说法。8.白眼指用眼白部分看人,是表达轻视、厌恶的经典神态。
逐句白话释义
1.我记性很差,常常讨厌医生提醒我要注意身体。2.孤高的人向来觉得自己恪守本心就足够了。3.严先生你生就一副刚直不屈的面庞。4.就和我一样,从来不愿意迎合世俗的规则。5.世俗的情趣和高尚的操守之间有着明确的界限。6.可世俗的人在爱憎上总是把珉石和美玉弄混。7.要是我多嘴夸赞你有多贤能。8.最后只会招来别人的白眼,自取其辱。9.整首诗的语言直白质朴,没有多余的修饰。
全诗核心主旨
1.这首诗是南宋诗人陈造写给友人严文炳的寄赠作品。2.诗歌开篇先描述了自己孤高不愿随俗的性情。3.接着点出友人严文炳和自己有着一样的刚直品格。4.二人都不愿意迎合世俗趋炎附势的不良风气。5.作者感慨世俗的人大多分不清好坏,是非颠倒。6.他不愿意故意夸赞友人,以免招来世俗的白眼和羞辱。7.全诗既表达了和友人志趣相投的惺惺相惜之感。8.也抒发了自己坚守本心、不媚世俗的坚定志向。
跨学科 · 是什么
"肮脏"词义演变语言学
1.大家现在熟悉的"肮脏"意思是不干净、污秽。2.但在中国古代很长一段时间里,"肮脏"的意思是高亢刚直。3.这种语义从汉代就已经出现,一直沿用到宋元时期。4.本诗里的"肮脏面"就是说严文炳长了一副刚直的面相。5.直到明清时期,"肮脏"才逐渐衍生出污秽的语义。6.发展到现在,古代的语义已经完全不再使用了。7.这是汉语词汇语义演变的一个典型案例。8.大家读古诗的时候要注意区分这类古今异义的词汇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.这首是五言古诗,诵读的时候基本按"二三"的节奏断句。2.比如第一句读作"善忘/常憎医",第二句读作"独者/自尊足"。3.前两句读的时候语气要平缓,体现自叙的感觉。4.第三、四句"严子/肮脏面,如我/不谐俗"要读得有力一点。5.体现出对友人和自己品格的肯定。6.第五、六句读的时候要带一点感慨的语气。7.最后两句读的时候要带一点决绝的感觉。8.整体语速不需要太快,要读出古朴厚重的质感。
句式仿写指导
1.大家可以仿写本诗直抒胸臆的赠友句式。2.仿写的时候可以先写自己的某个特点。3.接着写朋友和自己有一样的特点。4.再写你们共同面对的外部环境。5.最后表达你们共同的志向或者态度。6.比如可以写"我爱种菊花,君亦爱秋光。俗客爱桃李,我俩独赏芳"。7.仿写的时候不用刻意追求华丽的辞藻。8.只要情感真挚,就能写出很动人的赠友小诗。
名句写作应用
1.本诗的核心名句"严子肮脏面,如我不谐俗"可以用在很多写作场景里。2.当你要写关于坚守本心、不随波逐流的主题作文时可以引用。3.比如可以写"古人有言'如我不谐俗',守住自己的底线比迎合他人更重要"。4.当你要写关于知己、知音的主题时也可以引用。5.比如可以写"真正的知己不需要过多言语,就像陈造说的'严子肮脏面,如我不谐俗',志趣相投就足够"。6.还可以用在表达自己不媚世俗的人生态度的文章里。7.引用的时候要注意先解释清楚"肮脏"的古义,避免读者产生误解。8.恰当引用这句诗能让你的文章更有文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

严子肮脏面,如我不谐俗
直白点出友人与自己同具刚直不屈的品格、不合世俗流俗的志趣,语言质朴恳切,情感真挚,表达坚守本心不随波逐流的志向。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待