丁簿到芜湖书不至

几日到于湖,交情未合疏。

相望百里地,不寄一行书。

待此宽相忆,何人念索居。

朔风吹雁断,徙倚正愁予。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 思念
创作背景
南宋初年宣城作
本诗创作于南宋高宗绍兴年间,作者当时居安徽宣城,友人丁姓主簿赴相邻的芜湖(古称于湖)任职,两地相距仅百余里,作者久候友人书信未得,有感而作此诗,创作时间约在秋冬时节。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,颔联、颈联严格对仗,符合近体诗格律规范。五言律诗成熟于初唐,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对赴任芜湖的友人丁簿的深切挂念,二是对相隔百里却久无音信的疑惑与怅然,三是自身独居无人惦念的孤寂感,情感真挚质朴,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“丁簿”指姓丁的主簿,主簿是古代地方官府掌管文书的基层官员。第二,“于湖”是芜湖的古称,即今安徽芜湖。第三,“索居”指独自居住、没有亲友相伴的状态。第四,“徙倚”指来回徘徊、心神不宁的样子。第五,“朔风”指冬天的北风。第六,“一行书”指简短的书信。这些字词都是宋代日常诗文常用词汇,没有生僻含义。大家理解时结合语境就能准确把握意思,不需要额外查阅复杂资料。
逐句白话释义
第一句的意思是听说你前几日就已经到了芜湖。第二句是说我们的交情向来很好,不该这么快就疏远啊。第三句说我们两个住的地方相隔不过一百多里路,距离非常近。第四句说你却连短短的一行书信都不肯寄给我。第五句说我本来还一直等着你的信,好宽慰我对你的思念。第六句说现在看来又有谁会惦记我一个人独居的孤寂呢。第七句说冬天的北风刮得很大,把南飞的雁群都吹散了。第八句说我独自在门口来回徘徊,心里满是化不开的愁绪。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人周紫芝写给友人丁簿的作品。当时丁簿到离宣城不远的芜湖去做官,诗人一直等着对方报平安的书信,却迟迟没有等到。整首诗围绕盼信不至的情绪展开,既写出了诗人对友人的挂念,也写出了他自己独居的孤寂感。整首诗没有用复杂的典故,也没有华丽的辞藻,所有内容都是诗人真实情绪的自然流露。大家读的时候很容易就能感受到诗人当时的心情,能产生很强的共鸣。
跨学科 · 是什么
于湖地理沿革地理学
诗句“几日到于湖”里的于湖,就是今天的安徽省芜湖市。芜湖在古代最早叫于湖,西晋时期就设置了于湖县,宋代时属于太平州管辖,和当时的宣州宣城接壤。宋代从宣城到芜湖走陆路只需要两三天的路程,完全符合诗里说的“相望百里地”的距离描述。这个地理记载和历史上的实际情况完全一致,没有文学夸张的成分。大家现在从宣城开车到芜湖也只需要一个多小时,距离确实非常近。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,不要太快。第一二句开头要读得平稳,读出和友人交好的亲切感。第三四句要稍微提高一点语调,读出疑惑的感觉。第五六句要把语速放慢,读出失望和孤寂的情绪。第七句要读得稍微重一点,突出北风的凛冽感。第八句要把最后三个字“正愁予”拖长一点,读出余韵悠长的愁绪。大家诵读的时候可以多试几遍,慢慢体会情绪的变化。
基础句式仿写指导
这首诗里的“相望百里地,不寄一行书”是非常工整的五言对仗句,大家仿写的时候可以参考这个结构。首先上下句字数要完全一致,都是五个字。其次上下句相同位置的词性要对应,数词对数词,名词对名词,动词对动词。比如我们可以仿写“相隔千里远,难传半纸书”,也可以仿写“共饮一江水,难逢两面缘”。大家刚开始仿写的时候不用追求太复杂的内容,先把结构对工整就可以。平时多练习这种对仗句式,能很好地提升文字的凝练能力。
名句日常写作应用
“相望百里地,不寄一行书”这句非常适合用在写思念亲友的文章里。比如你写很久没和同城的好朋友联系的时候,就可以引用这句话来调侃两人虽然离得近却疏于联络。或者你写回老家没见到儿时好友的时候,也可以用这句话表达遗憾的心情。甚至你给很久没联系的老朋友发消息的时候,也可以用这句话当开场白,既有趣又能表达思念。这句的适用场景非常广,大家平时写作的时候可以灵活运用。
关联知识图谱
杜甫《春望》“烽火连三月,家书抵万金”同主题
两首作品都是围绕盼信不至的核心情绪展开,都写出了书信在情感联结中的重要作用。杜甫的诗写战乱时期盼家信的迫切,周紫芝的诗写和平时期盼友人信的怅惘,虽然背景不同,但核心情感是相通的。两首诗的语言都非常质朴,情感都非常真挚,很容易让读者产生共鸣。大家读完这首诗可以去读杜甫的《春望》,对比感受不同情境下的相同情绪。

名句 CLASSIC LINES

相望百里地,不寄一行书
该句精准刻画了亲友相隔不远却久无音信的怅然情绪。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待