寄乡中亲旧

携书忆上上江船,撚指官曹欲二年。

白傅病多空自叹,老坡仙去却虚传。

人生修短庸非命,我判浮休不问天。

来岁过君定惊笑,尚堪诗酒与周旋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感思乡 · 旷达
创作背景
宦游近二年寄赠乡友
本诗作于诗人外放任职将近两年之际,当时社会上曾流传苏轼去世的不实传闻,诗人宦居外地思乡情切,故作此诗寄送给家乡的亲友,告知自身近况同时抒发人生感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,全诗共八句每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,押韵符合平水韵规范,格律严谨,是唐宋以来文人最常用的抒情诗体裁之一,在古典诗歌史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是诗人在外任职将近两年的深切思乡之情,第二层是对自身多病境遇的温和自嘲,第三层是坦然接纳人生浮沉的旷达生命观,以及对未来归乡与亲友相聚的热切期许。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
撚指指捻动手指,形容时间流逝极快。官曹指官府的公职事务。白傅指唐代诗人白居易,他曾任太子少傅,世称白傅。老坡指北宋文学家苏轼,号东坡居士,后人常称其为老坡。浮休指人生的浮沉与存亡,出自道家经典。周旋指交往、相聚应酬。
逐句白话释义
第一句回忆当初带着书籍登上前往上游的船只赴任。第二句掐指一算,我在官府任职已经快要两年了。第三句我像多病的白居易一样只能空自叹息。第四句之前传闻东坡先生仙逝的消息原来是假的。第五句人生的长短难道不都是命中注定的吗。第六句我早已接受人生浮沉的规律,不会去责问上天。第七句明年我回来探望你们的时候一定会让你们惊喜发笑。第八句我那时候还能和你们一起吟诗喝酒、相聚往来。
核心主旨概括
本诗是诗人在外任职将近两年时写给家乡亲友的作品,诗人先交代了自己的宦游近况,又通过历史人物自况抒发了对人生的通透看法,最后表达了对明年回乡和亲友相聚的美好期待,整体情感真挚爽朗,充满了旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
上江地理概念地理学
诗句中提到的上江是古代的地理概念,指长江中下游以西的地区,也就是如今的江西、安徽西部一带,古人乘船往长江上游方向行驶就称为上江,和前往下游的下江概念相对应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时首联语气平缓,带着回忆的质感,中间停顿为:携书/忆上/上江船,撚指/官曹/欲二年。颔联语气稍沉,停顿为:白傅/病多/空自叹,老坡/仙去/却虚传。颈联语气上扬,读出旷达感,停顿为:人生/修短/庸非命,我判/浮休/不问天。尾联语气轻快,带着期许感,停顿为:来岁/过君/定惊笑,尚堪/诗酒/与周旋。
基础句式仿写指导
可以仿写尾联“来岁过君定惊笑,尚堪诗酒与周旋”的转折期许句式,结构为“未来时间+动作+情感反应,尚堪+爱好/活动+互动”,比如仿写为“他日相逢应叹惋,尚堪书画共流连”,用这样的句式表达对未来相聚场景的美好想象。
名句日常写作应用
核心名句“人生修短庸非命,我判浮休不问天”适合用在抒发人生态度的作文、随笔当中,比如写面对挫折的主题时可以用:“遇到暂时的低谷不必怨天尤人,古人说‘人生修短庸非命,我判浮休不问天’,坦然接纳起伏反而能走出更开阔的人生道路。”
关联知识图谱
白居易《病中作》同类自况作品
本诗颔联用白居易多病的典故自况,白居易曾创作多首病中感怀作品,核心情感都是对自身境遇的感慨,和本诗此处的表达逻辑一致。
苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》同主题
本诗的旷达生命观和苏轼《定风波》所传递的坦然面对人生起伏的内核高度一致,二者都是宋代文人旷达人生态度的典型代表。

名句 CLASSIC LINES

人生修短庸非命,我判浮休不问天
该句以直白爽朗的表达传递了通透的生命观。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待