再次韵呈章守

吾儒交贺得宗师,片善盱衡置百非。

小驻锋车宣室召,时观谭麈頖宫挥。

诗坛已许公余论,邻烛何曾靳寸辉。

此意急须笺阿衮,不因鱼稻久忘归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感劝学 · 崇敬
创作背景
次韵酬赠章守
本诗为南宋文人王之道的次韵酬唱之作,收录于《全宋诗》卷一九一二。创作于南宋绍兴年间,当时章姓官员任庐州知州,重视地方儒学教化,经常到州学讲学论道,深受本地儒士群体敬重,作者作为本地儒者作此诗呈献,表达敬慕追随之意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,成熟于初唐时期。其格律要求严格,全诗共八句,每句七字,中间颔联、颈联必须对仗,偶句押韵,是宋代文人酬唱往来时常用的成熟文体。该体裁在历代古典诗歌体系中占据重要地位,兼具格律美与内容承载能力。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层,第一层是本地儒者群体得遇重视教化的地方长官的欣喜,第二层是对章守公允识才、博学雅量的推崇敬慕,第三层是作者渴望追随章守切磋诗文、受教获益的恳切心意,第四层是期盼章守获朝廷征召、施展才具的美好祝愿,整体情感真挚端方,符合儒家诗教传统。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,盱衡指扬眉举目观察、品评,这里指章守对人才的评价十分公允。第二,片善指微小的优点,百非指诸多小的过失。第三,锋车指朝廷使者所乘的车辆,这里指代朝廷征召贤才的诏令。第四,宣室召用汉文帝在宣室召见贾谊的典故,指代朝廷征召贤才。第五,谭麈指古代清谈时所执的麈尾,这里指代讲学论道的行为。第六,頖宫指古代地方设立的官办学宫。第七,靳是吝惜的意思。第八,阿衮指代朝廷中枢的高阶官员。第九,鱼稻指代地方的物产,这里代指地方任职的安逸生活。
逐句白话释义
第一句:我们这些儒者都在交相庆贺,终于得到了真正的学问宗师。第二句:您品评人才公允,只要有一点优点就会肯定,不会苛责小的过失。第三句:您暂时停留在这里,等待着朝廷的征召诏令。第四句:经常能看到您在地方学宫里挥着麈尾讲学论道。第五句:您已经答应我们,在公务之余可以一起讨论诗文创作。第六句:您就像举着蜡烛的邻居,从来不会吝惜那一点微光的照拂。第七句:这样的贤才应该尽快被朝廷中枢知晓重用。第八句:您不要因为贪恋这里的鱼稻物产,就长久忘记回京施展抱负。
核心主旨概括
本诗是作者写给地方长官章守的酬赠诗,首先点明了本地儒者群体对章守的认可与欣喜,其次赞美了章守的才学与重视教化的品行,接着表达了作者渴望追随章守切磋学问、接受教导的恳切心意,最后表达了对章守的美好祝愿,期盼他能够早日得到朝廷的征召,前往中枢施展更大的抱负,不要长久停留在地方任职。整首诗情感真挚,态度端方,没有过度的谄媚之词,符合传统儒者的行事准则。
读写应用
诵读指导
诵读本诗时,每句七字按照“二二三”的节奏断句即可。首联要读出欣喜赞叹的语气,语速稍快。颔联要读出庄重敬重的语气,语速放缓。颈联要读出恳切真诚的语气,语调柔和。尾联要读出期盼祝愿的语气,语调上扬。整体诵读节奏平缓庄重,符合古典七言律诗的诵读规范。
句式仿写指导
可以仿写颈联“诗坛已许公余论,邻烛何曾靳寸辉”的转折句式,结构为“某领域+已许+场景,某喻体+何曾+吝惜动作”。比如仿写表达对老师的感激:“杏坛已许闲时问,春雨何曾吝寸滋。” 仿写表达对朋友的感谢:“文期已许灯前论,佳酿何曾吝半杯。” 该句式表意委婉真诚,适合用于表达感激、邀约等场景。
名句应用场景
核心名句“诗坛已许公余论,邻烛何曾靳寸辉”适合用于三类写作场景。第一类是写尊师重教主题的作文,用来表达对老师不吝赐教的感激。第二类是写前辈提携后辈主题的文章,用来赞美前辈的宽厚气度。第三类是写求学问道主题的内容,用来表达自己渴望得到指导的恳切心意。比如写教师节的作文可以引用该句,表达对老师无私奉献的赞美。
关联知识图谱
贾谊同典故|人物关联
本诗中“宣室召”的典故出自《史记·屈原贾生列传》,涉及的核心历史人物是西汉初年的著名政论家、文学家贾谊。贾谊年少有才,曾被汉文帝召见询问国事,后世常用他的典故来指代贤才被征召的事件,和本诗中章守的形象形成对应。
《礼记·王制》文献作品集
本诗中“頖宫”的概念最早出自儒家经典《礼记·王制》,其中明确记载了诸侯设立的地方学宫为頖宫,周天子设立的最高学府为辟雍的制度,该概念是中国古代地方教育体系的重要标识,在历代典籍中多次沿用。

名句 CLASSIC LINES

诗坛已许公余论,邻烛何曾靳寸辉
本诗核心名句为“诗坛已许公余论,邻烛何曾靳寸辉”,该句以邻人持烛不吝惜微光为喻,形象表达了章守不吝赐教的宽厚气度,以及作者渴望与章守切磋诗文的恳切心意。该句常被后世用于表达对前辈提携的感激、求学问道的热忱,文化影响力经久不衰。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待