次韵张守劝农 其一

东郊春好近清明,小队相羊为省耕。

扶路人归皆喜色,应时雷殷亦和声。

不妨密雨催花放,有底屯云妒月盈。

遥想一尊同客夜,烛花未剪已诗成。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感喜悦 · 欣慰 · 民生 · 雅趣
创作背景
次韵劝农唱和
本诗为南宋诗人任地方官时期,次韵张姓知州(宋代“守”为知州雅称)春季劝农活动的唱和之作。创作时间约为南宋淳熙年间,创作动因是记录劝农活动所见的春景与民情,回应友人同题诗作。本诗创作背景与宋代官方劝农制度直接相关,无作者生平无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。每首诗共八句,每句七个字,分为首联、颔联、颈联、尾联四联,中间两联要求对仗,平仄、押韵有严格规范。七言律诗是唐宋以来文人创作的主流诗歌体裁之一,兼具格律规整性与内容表现力,历代名家名作众多。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是看到春耕有序、百姓安乐的欣慰之情,二是对春日郊野生机盎然景色的喜爱之情,三是与同僚唱和、公务之余雅集赋诗的闲适快意。历代解读均认可本诗情感温润明快,无悲戚沉郁之气,充分体现了宋代地方官体恤民情的为政理念与文人雅致的审美追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序作诗,是古代文人唱和的常见形式。劝农指古代地方官春季到郊野巡查、督促农耕的官方活动。相羊同“徜徉”,指悠闲漫步的样子。省耕指巡查农耕生产情况。雷殷指雷声轰鸣的样子。有底是唐宋时期口语,意思是“何以、为什么”。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻含义,符合宋代诗歌口语化的创作特点。
逐句白话释义
东郊的春光明媚,时节已经接近清明。我率领着小队伍悠闲漫步,前来巡查农耕的情况。路上搀扶着走路的百姓回家时都面带喜悦的神色,应时而来的隆隆雷声也仿佛是附和这祥和氛围的和声。细密的春雨不妨碍出行,反而催促着春花尽快开放。为什么聚集的云朵要嫉妒圆满的月亮呢?我远远想到今夜和客人共同饮酒的场景,蜡烛的灯花还没来得及修剪,我们的诗句就已经作成了。
核心主旨与内容概括
本诗围绕宋代地方官春季劝农的活动展开,描写了清明前夕郊野的美好春景,以及百姓安乐、农耕有序的和谐景象。全诗抒发了诗人看到劝农取得成效后的欣慰之情,同时也记录了公务之余和友人饮酒唱和的闲适趣事。整体内容积极明快,没有负面情绪,充分展现了宋代地方官体恤民情的为政理念和文人的雅致生活情趣。
跨学科 · 是什么
宋代劝农制度历史学
劝农是中国古代官方促进农业生产的重要制度,早在先秦时期就已经出现。宋代是劝农制度高度完善的时期,朝廷专门设置劝农使职务,要求地方官每年春季必须到郊野巡查农耕情况。劝农活动一般在清明前后开展,正好契合春耕的关键时间节点,对促进古代农业发展起到了重要作用。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要保持明快温润,语速适中,不需要过于激昂或者低沉。首联语速稍缓,读出春景的舒展感。颔联要加重“皆喜色”“亦和声”两个短语,读出欣慰的情绪。颈联要读出轻微的疑问语气,体现景物描写的灵动性。尾联语速稍快,读出作诗时的快意感。断句可以按照七言律诗的常规节奏,每句分为“四三”节奏,比如“东郊春好/近清明,小队相羊/为省耕”,这样读起来朗朗上口,符合诗歌的格律特点。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗句式,结构为“四字场景+动作+皆/亦+三字特点”,比如“庭前燕过皆春意,檐下风来亦爽声”。也可以仿写颈联的拟人手法,给自然景物赋予人的情感和动作,比如“清风拂柳催芽醒,细雨敲窗伴梦长”。仿写时不需要严格遵守格律,只要句式结构相似,表意通顺即可,适合日常写作练习使用,能够提升描写景物时的生动性。
核心名句应用指导
“扶路人归皆喜色,应时雷殷亦和声”这句适合用在描写民生安乐、社会和谐的文章中。比如写乡村振兴主题的文章时,可以用这句引出乡村发展后百姓安居乐业的场景。写传统节日民俗的文章时,也可以用这句烘托节日祥和欢乐的氛围。具体应用示例:“春节期间的小镇上,热闹的集市人来人往,处处是置办年货的人群,真可谓‘扶路人归皆喜色,应时雷殷亦和声’,处处洋溢着幸福的年味。”
关联知识图谱
《观刈麦》白居易同主题
两首诗都是围绕古代农业生产、百姓劳作主题创作的作品,都体现了作者对民情的关注。《观刈麦》是唐代描写农民劳作的经典诗作,和本诗的创作内核有共通之处,适合对比阅读。
清明节关联民俗事项
本诗创作时间临近清明节,内容也契合清明时节的气候和节俗特点,和清明节这一传统民俗事项直接相关。

名句 CLASSIC LINES

扶路人归皆喜色,应时雷殷亦和声
该句是本诗的核心名句,生动刻画了劝农活动中百姓安乐、天人相应的和谐场景。历代诗评均称赞该句对仗工整,情感真挚,将民情与天候融为一体,毫无生硬雕琢痕迹。该句常被后世描写古代民生安乐、劝农成效的文章引用,具有较高的文化传播价值。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待